Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ecos De Amor, исполнителя - Jesse & Joy. Песня из альбома Un Besito Más, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.12.2015
Лейбл звукозаписи: Warner Music Mexico
Язык песни: Испанский
Ecos De Amor(оригинал) |
Desperté en la oscuridad sin dejarte de pensar |
Sigue tu huella en mi almohada |
Veo tu rostro frente a mí, siento que aún estás aquí |
Todo mi cuerpo te extraña |
Puedo ver tu sombra en la luna |
Cuando mi memoria te alumbra |
Ya están desgastadas todas las palabras |
Lo que queda entre tú y yo no le alcanza el corazón |
Y desde mi pecho suena tu recuerdo |
Todo lo que fue de los dos son ecos de amor |
Estoy perdiendo la razón, me hablas en cualquier canción |
Tu nombre está en cada palabra |
Estás tan cerca y tan lejos, me aferro sólo a un reflejo |
Te pierdo |
Ya están desgastadas todas las palabras |
Lo que queda entre tú y yo no le alcanza el corazón |
Y desde mi pecho suena tu recuerdo |
Todo lo que fue de los dos son ecos de amor |
Suenan más y cada vez un poco más |
Suenan tanto y no me puedo acostumbrar |
Ya están desgastadas todas las palabras |
Lo que queda entre tú y yo no le alcanza el corazón |
Y desde mi pecho suena tu recuerdo |
Todo lo que fue de los dos son ecos de amor |
Ecos de amor |
Отголоски Любви(перевод) |
Я проснулся в темноте, не давая тебе подумать |
Следуй за своим следом на моей подушке |
Я вижу твое лицо перед собой, я чувствую, что ты все еще здесь |
все мое тело скучает по тебе |
Я вижу твою тень на луне |
Когда моя память сияет на тебе |
Все слова уже изношены |
То, что осталось между мной и тобой, не доходит до сердца |
И из моей груди звучит твоя память |
Все, что было от двоих, это отголоски любви |
Я схожу с ума, ты говоришь со мной в любой песне |
Твое имя в каждом слове |
Ты так близко и так далеко, я цепляюсь только за отражение |
я теряю тебя |
Все слова уже изношены |
То, что осталось между мной и тобой, не доходит до сердца |
И из моей груди звучит твоя память |
Все, что было от двоих, это отголоски любви |
Они звучат больше и каждый раз немного больше |
Они звучат так громко, что я не могу к этому привыкнуть. |
Все слова уже изношены |
То, что осталось между мной и тобой, не доходит до сердца |
И из моей груди звучит твоя память |
Все, что было от двоих, это отголоски любви |
отголоски любви |