| Detente ahí
| Остановись прямо там
|
| Veme a la cara
| посмотри мне в лицо
|
| No soy perfecta
| я не идеален
|
| No lo pretendo ser
| я не притворяюсь
|
| Yo te fallé
| Я скучаю по тебе
|
| Tú me lastimaste
| Ты причиняешь мне боль
|
| Y me arrepiento
| И я сожалею
|
| Lo siento
| Мне жаль
|
| En algún momento fue un amor de cuento
| В какой-то момент это была история любви
|
| Yo ya no lo encuentro, siento que te pierdo
| Я больше не могу найти, я чувствую, что теряю тебя
|
| Hagamos el intento de volvernos a escuchar
| Давай попробуем снова послушать друг друга
|
| Quiero dejar de contar
| Я хочу перестать считать
|
| Fragmentos de mi alma en pedazos
| Фрагменты моей души на куски
|
| Recuerdos que están sofocando
| Воспоминания, которые задыхаются
|
| ¿Por qué nos hicimos tan mal?
| Почему нам стало так плохо?
|
| Quiero dejar de pelear
| Я хочу перестать драться
|
| Salir de esta oscuridad
| Выйти из этой тьмы
|
| Y remediar lo que hicimos
| И исправить то, что мы сделали
|
| Nos dijimos
| мы сказали друг другу
|
| Para así volver a respirar
| Чтобы снова дышать
|
| Puede que al fin
| может быть, наконец
|
| Nos rescatemos
| давайте спасать себя
|
| Si ya caímos
| если мы уже упали
|
| Volemos sin ver atrás
| Летим без оглядки
|
| En algún momento fue un amor de cuento
| В какой-то момент это была история любви
|
| Hoy ya no lo encuentro, siento que te pierdo
| Сегодня я больше не могу найти, я чувствую, что теряю тебя
|
| Hagamos el intento de volvernos a escuchar
| Давай попробуем снова послушать друг друга
|
| Quiero dejar de contar
| Я хочу перестать считать
|
| Fragmentos de mi alma en pedazos
| Фрагменты моей души на куски
|
| Recuerdos que están sofocando
| Воспоминания, которые задыхаются
|
| ¿Por qué nos hicimos tan mal?
| Почему нам стало так плохо?
|
| Quiero dejar de pelear
| Я хочу перестать драться
|
| Salir de esta oscuridad
| Выйти из этой тьмы
|
| Y remediar lo que hicimos
| И исправить то, что мы сделали
|
| Nos dijimos
| мы сказали друг другу
|
| Para así volver a respirar
| Чтобы снова дышать
|
| De tu aire otra vez
| из твоего воздуха снова
|
| Solo quiero respirar
| я просто хочу дышать
|
| Tal vez
| Возможно
|
| Juntos volver a ser
| вместе, чтобы снова быть
|
| (Juntos volver a ser)
| (Вместе быть снова)
|
| Quiero dejar de contar
| Я хочу перестать считать
|
| Fragmentos de mi alma en pedazos
| Фрагменты моей души на куски
|
| Recuerdos que están sofocando
| Воспоминания, которые задыхаются
|
| ¿Por qué nos hicimos tan mal?
| Почему нам стало так плохо?
|
| Quiero dejar de pelear
| Я хочу перестать драться
|
| Salir de esta oscuridad
| Выйти из этой тьмы
|
| Y remediar lo que hicimos
| И исправить то, что мы сделали
|
| Nos dijimos
| мы сказали друг другу
|
| Para así volver a respirar
| Чтобы снова дышать
|
| Para así volver a respirar
| Чтобы снова дышать
|
| Y juntos volver a respirar | И вместе снова дышать |