| No te puedo olvidar
| Я не могу забыть тебя
|
| Contigo yo descubrí
| С тобой я открыл
|
| Tantas cosas que hay en mí
| так много вещей во мне
|
| Tu forma de hacerme ver
| твой способ заставить меня увидеть
|
| Que todo lo puedo hacer
| что я могу все
|
| No hay nada que me pueda detener
| Нет ничего, что могло бы остановить меня
|
| Aunque no estés
| Хотя тебя здесь нет
|
| Nada nos separará
| ничто не разлучит нас
|
| Lo sabes y lo sé
| ты это знаешь и я это знаю
|
| Tú jamás me has dejado en soledad
| Ты никогда не оставлял меня в покое
|
| Soy feliz por lo que hiciste de mí,
| Я счастлив за то, что ты сделал из меня
|
| Y no podrán hacerme olvidar
| И они не смогут заставить меня забыть
|
| Que fue tu amor que me enseñó
| Чему научила меня твоя любовь?
|
| Todo lo he de intentar
| я должен попробовать все
|
| Y si la vida me ha de costar
| И если жизнь должна стоить мне
|
| No importa, a tu lado voy a estar
| Неважно, я буду рядом с тобой
|
| Tú me enseñaste a amar
| ты научил меня любить
|
| Una manera de gozar
| способ насладиться
|
| Teniéndote aunque no puedas estar
| Иметь тебя, даже если ты не можешь быть
|
| Aunque no estés
| Хотя тебя здесь нет
|
| Nada nos separará
| ничто не разлучит нас
|
| Lo sabes y lo sé
| ты это знаешь и я это знаю
|
| Tú jamás me has dejado en soledad
| Ты никогда не оставлял меня в покое
|
| Soy feliz por lo que hiciste de mí,
| Я счастлив за то, что ты сделал из меня
|
| Y no podrán hacerme olvidar
| И они не смогут заставить меня забыть
|
| Que fue tu amor que me enseñó
| Чему научила меня твоя любовь?
|
| Tú jamás me has dejado en soledad
| Ты никогда не оставлял меня в покое
|
| Soy feliz por lo que hiciste de mí,
| Я счастлив за то, что ты сделал из меня
|
| Y nadie podrá hacerme olvidar
| И никто не может заставить меня забыть
|
| Que fuiste tu quien me enseñó | что это ты научил меня |