Перевод текста песни Me Voy - Jesse & Joy

Me Voy - Jesse & Joy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Me Voy , исполнителя -Jesse & Joy
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.02.2012
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Me Voy (оригинал)Я ухожу (перевод)
Como serpiente te arrastraste hasta mi corazón Как змея, ты заполз в мое сердце
Maldito impostor проклятый самозванец
Ingenuamente caí en las garras del depredador По наивности я попал в лапы хищника
Que me deslumbró это ослепило меня
Ay, hasta el cuello estoy О, я по горло
En el contrato de mi vida tenía su clausula escondida В контракте моей жизни был скрытый пункт
Ya no te daré lo que me pidas Я больше не дам тебе то, что ты просишь
Te daré lo que mereces, me voy sin decirte adiós Я дам тебе то, что ты заслуживаешь, я ухожу, не попрощавшись
Trágate toditas tus mentiras проглотить всю свою ложь
Búscate a otra niña con la ilusión, me encontré algo mejor Найди себе другую девушку с иллюзией, я нашел кое-что получше
Te mandaré una postal я пошлю тебе открытку
Que al final la luz me trajo a la salida y por fin te puedo olvidar Что в конце концов свет привел меня к выходу и наконец я смогу тебя забыть
Malvado lobo te disfrasaste de indefenso animal Злой волк ты замаскировался под беззащитного зверя
¿Quién iba a pensar? Кто бы мог подумать?
Qué ironía que la obra no termina en tu acto final Какая ирония в том, что пьеса не заканчивается на твоем финальном акте.
Y sin ti segirá И без тебя это будет продолжаться
Ay, harta de ti ya estoy О, я устал от тебя
Me dieron fuerzas las caidas y ya sanaron las heridas Падения дали мне силы и раны зажили
Ya no te daré lo que me pidas Я больше не дам тебе то, что ты просишь
Te daré lo que mereces, me voy sin decirte adiós Я дам тебе то, что ты заслуживаешь, я ухожу, не попрощавшись
Trágate toditas tus mentiras проглотить всю свою ложь
Búscate a otra niña con la ilusión, me encontré algo mejor Найди себе другую девушку с иллюзией, я нашел кое-что получше
Te mandaré una postal я пошлю тебе открытку
Que al final la luz me trajo a la salida, por fin te puedo olvidar Что в конце концов свет вывел меня на выход, я смогу наконец тебя забыть
Ay, harta de ti ya estoy О, я устал от тебя
Me dieron fuerzas las caidas y ya sanaron las heridas Падения дали мне силы и раны зажили
Ya no te daré lo que me pidas Я больше не дам тебе то, что ты просишь
Te daré lo que mereces, me voy sin decirte adiós Я дам тебе то, что ты заслуживаешь, я ухожу, не попрощавшись
Trágate toditas tus mentiras проглотить всю свою ложь
Búscate a otra niña con la ilusión, me encontré algo mejor Найди себе другую девушку с иллюзией, я нашел кое-что получше
Te mandaré una postal я пошлю тебе открытку
Que al final la luz me trajo a la salida y por fin te puedo olvidarЧто в конце концов свет привел меня к выходу и наконец я смогу тебя забыть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: