| Electricidad (оригинал) | Электричество (перевод) |
|---|---|
| Fue el destino que te hizo llegar | Это была судьба, которая заставила вас приехать |
| Alumbrándote, me llevó al lugar | Освещая тебя, отвел меня к месту |
| Luna, mi satélite de amor | Луна, мой спутник любви |
| Luna, solo brillas para dos | Луна, ты светишь только на двоих |
| Desde el cielo me cayó | С неба я упал |
| Despertando mis sentidos | пробуждение моих чувств |
| Un arcoiris de emoción | Радуга эмоций |
| Me dio tu amor | дал мне свою любовь |
| Mi universo se llenó | моя вселенная была заполнена |
| Dije adiós a este vacío | Я попрощался с этой пустотой |
| Y te dedico esta canción de amor | И я посвящаю эту песню о любви тебе |
| Cómo esperar la noche caer | Как дождаться наступления ночи |
| Y poder estar alumbrándote | И иметь возможность освещать тебя |
| Luna, mi satélite de amor | Луна, мой спутник любви |
| Luna, solo brillas para dos | Луна, ты светишь только на двоих |
| Desde el cielo me cayó | С неба я упал |
| Despertando mis sentidos | пробуждение моих чувств |
| Un arcoiris de emoción | Радуга эмоций |
| Me dio tu amor | дал мне свою любовь |
| Mi universo se llenó | моя вселенная была заполнена |
| Dije adiós a este vacío | Я попрощался с этой пустотой |
| Y te dedico esta canción de amor | И я посвящаю эту песню о любви тебе |
| Soy la luz de la ciudad | Я свет города |
| Tú, mi electricidad | ты мое электричество |
| Nuestra fuerza brillará | Наша сила будет сиять |
| En la eterna inmensidad | В вечной необъятности |
| Soy la luz de la ciudad | Я свет города |
| Tú, mi electricidad | ты мое электричество |
