| Met you in the sunshine on the top of Signal Hill
| Встретил тебя на солнце на вершине Сигнального холма.
|
| We’ve been together long time
| Мы давно вместе
|
| But you beat up on me still
| Но ты все еще избиваешь меня
|
| Why don’t you sit down and ease up your toes
| Почему бы тебе не сесть и не расслабить пальцы ног?
|
| Take a minute out, you still around?
| Выделите минутку, вы еще здесь?
|
| Whoa-oh, you still around?
| Ого-о, ты все еще рядом?
|
| Why don’t you please
| Почему бы тебе не пожалуйста
|
| Leave it at the door, come talk to me, talk to me
| Оставь это у двери, подойди, поговори со мной, поговори со мной.
|
| 'Cause we, we can work it out so easily
| Потому что мы, мы можем решить это так легко
|
| Uh-oh, won’t you sit down, love
| О-о, ты не присядешь, любовь
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Well, I don’t believe that you would really want me to be gone
| Ну, я не верю, что ты действительно хочешь, чтобы я ушел
|
| 'Cause you know that evry time we fight it ends up in song
| Потому что ты знаешь, что каждый раз, когда мы ссоримся, это заканчивается песней.
|
| Why don’t you sit down and tak a moment, breathe
| Почему бы тебе не присесть и не воспользоваться моментом, подышать
|
| Before you dive on in
| Прежде чем погрузиться
|
| 'Cause the water’s deep and cold
| Потому что вода глубокая и холодная
|
| You’ll freeze unless you learn to swim
| Вы замерзнете, если не научитесь плавать
|
| My darling, now please
| Моя дорогая, теперь, пожалуйста
|
| Leave it at the door, come talk to me
| Оставь это у двери, поговори со мной
|
| Talk to me
| Поговори со мной
|
| 'Cause we, we can work it out so easily
| Потому что мы, мы можем решить это так легко
|
| Uh-oh, won’t you sit down, love
| О-о, ты не присядешь, любовь
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Won’t you sit down
| Вы не сядете
|
| Let’s not go to sleep
| Не будем спать
|
| With something in between us
| Что-то между нами
|
| These petty little grievances running 'round our heads
| Эти мелкие обиды крутятся вокруг наших голов
|
| And I don’t really need another explanation
| И мне действительно не нужно другое объяснение
|
| Of all your expectations, I’m just begging, darling
| Из всех твоих ожиданий я просто умоляю, дорогая
|
| Please, leave it at the door, come talk to me
| Пожалуйста, оставь это у двери, подойди, поговори со мной.
|
| Talk to me
| Поговори со мной
|
| 'Cause we, we can work it out so easily
| Потому что мы, мы можем решить это так легко
|
| Uh-oh, won’t you sit down, love
| О-о, ты не присядешь, любовь
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Won’t you sit down, love
| Ты не присядешь, любимый?
|
| Won’t you sit down | Вы не сядете |