| Smooth character, chilled attitude,
| Ровный характер, холодное отношение,
|
| Walk up to you and bat eyes at you,
| Подойди к тебе и посмотри на тебя летучими мышами,
|
| Baby, you’re so cool,
| Детка, ты такой классный,
|
| How you gonna walk a day in my shoes?
| Как ты собираешься ходить день в моей обуви?
|
| And I said, I don’t really know, but what I do know’s
| И я сказал, я действительно не знаю, но то, что я знаю,
|
| There’s no way I’ma let you go home
| Я ни за что не отпущу тебя домой
|
| Before I try to change your mind, so
| Прежде чем я попытаюсь изменить ваше мнение, так что
|
| Here goes nothin',
| Здесь ничего не происходит,
|
| My name is Trap,
| Меня зовут Ловушка,
|
| I’m gonna show you some lovin'.
| Я покажу тебе немного любви.
|
| Get you in the sack,
| Получить вас в мешок,
|
| No, I’m just fronting,
| Нет, я просто выступаю,
|
| But I must know, must know,
| Но я должен знать, должен знать,
|
| What if I meant something by it?
| Что, если я что-то имел в виду?
|
| Would you entertain my advances, or just deny them?
| Ты примешь мои ухаживания или просто отвергнешь их?
|
| Cos you’re so cool,
| Потому что ты такой классный,
|
| Now how you gonna be in my shoes, you’re just so cool
| Теперь, как ты будешь на моем месте, ты такой классный
|
| I’m going in, I’m going in, I’m going in, boom!
| Я вхожу, я вхожу, я вхожу, бум!
|
| Feed off the class perceptions, I wait,
| Питайтесь классовыми представлениями, я жду,
|
| Living out a dream reception,
| Проживая прием мечты,
|
| I haste too much,
| Я слишком спешу,
|
| But I’ve waited too much,
| Но я ждал слишком много,
|
| I had the taste too much to ignore it,
| У меня был слишком большой вкус, чтобы игнорировать его,
|
| We’re here, in this space.
| Мы здесь, в этом пространстве.
|
| So pay attention to us like assembly,
| Так что обратите внимание на нас, как сборка,
|
| Where’s the headmistress at in her short skirt?
| Где директриса в своей короткой юбке?
|
| See, put 'em in a line like assembly,
| Видишь, поставь их в линию, как сборку,
|
| With a sassy walk to match, see,
| С нахальной походкой, чтобы соответствовать, видите,
|
| Roger Federer, Agassi,
| Роджер Федерер, Агасси,
|
| The game is upset, match me,
| Игра расстроена, сопоставь меня,
|
| So I better ask you before your get you ass kicked,
| Так что я лучше спрошу тебя, прежде чем тебе надерут задницу,
|
| And she says to me,
| И она говорит мне,
|
| You’re kinda cool, too,
| Ты тоже крутой,
|
| I said, I rap baby,
| Я сказал, я читаю рэп, детка,
|
| I sorta have to beee… yo!
| Мне вроде как нужно беее… йоу!
|
| And will you be here while we do this?
| И ты будешь здесь, пока мы будем это делать?
|
| We’ll make you music to make you move,
| Мы напишем вам музыку, чтобы вы двигались,
|
| Would you sing out those tunes?
| Не могли бы вы спеть эти мелодии?
|
| You’re so cool,
| Ты такой классный,
|
| Now how you gonna be in my shoes, you’re just so cool
| Теперь, как ты будешь на моем месте, ты такой классный
|
| Alright, hit me,
| Хорошо, ударь меня,
|
| I said hit me,
| Я сказал ударил меня,
|
| Alright, stop teasing,
| Ладно, хватит дразнить,
|
| Yo, I’m the smooth director with the chilled attitude,
| Эй, я гладкий режиссер с холодным отношением,
|
| Walk right up to you and bat eyes at you,
| Подходите прямо к вам и смотрите на вас летучими мышами,
|
| Baby, you’re so cool,
| Детка, ты такой классный,
|
| How you gonna walk a day in my shoes?
| Как ты собираешься ходить день в моей обуви?
|
| And I said, I don’t really know, but what I do know’s
| И я сказал, я действительно не знаю, но то, что я знаю,
|
| There’s no way I’ma let you go home
| Я ни за что не отпущу тебя домой
|
| Till I try to change your mind, so
| Пока я не попытаюсь передумать, так что
|
| Here goes nothin',
| Здесь ничего не происходит,
|
| My name is Jez,
| Меня зовут Джез,
|
| I’m gonna show you some lovin'.
| Я покажу тебе немного любви.
|
| Now I’ma get you in the sack,
| Теперь я засуну тебя в мешок,
|
| No, I’m just fronting,
| Нет, я просто выступаю,
|
| But I must know, must know,
| Но я должен знать, должен знать,
|
| What if I meant something by it?
| Что, если я что-то имел в виду?
|
| Would you entertain my advances, or just deny them?
| Ты примешь мои ухаживания или просто отвергнешь их?
|
| You’re so cool,
| Ты такой классный,
|
| Now how you gonna be in my shoes, you’re just so cool | Теперь, как ты будешь на моем месте, ты такой классный |