Перевод текста песни Finale - Jeremy Jordan, Newsies Original Broadway Cast

Finale - Jeremy Jordan, Newsies Original Broadway Cast
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Finale , исполнителя -Jeremy Jordan
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:09.04.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Finale (оригинал)Финал (перевод)
ALL SEVEN HOMELESS ВСЕ СЕМЬ БЕЗДОМНЫХ
Christmas Bells Are Ringing Рождественские колокола звонят
Christmas Bells Are Ringing Рождественские колокола звонят
Christmas Bells Are Ringing Рождественские колокола звонят
How Time Flies Как время летит
When Compassion Dies Когда сострадание умирает
No Stocking Нет чулок
No Candy Canes Никаких леденцов
No Gingerbread Нет имбирных пряников
No Safety Net Нет защитной сетки
No Loose Change Нет мелочи
No Change No ONE HOMELESS MAN Без изменений, без ОДНОГО БЕЗДОМНОГО
Santy Claus is Coming Дед Мороз идет
ALL ВСЕ
Cause Santy Claus Ain’t Coming Потому что Санта-Клаус не придет
No Room At The Holiday Inn-Again Нет места в отеле Holiday Inn-Again
Well, Maybe Next Year-- Ну, может быть, в следующем году...
Or--When Или -- Когда
MARK ОТМЕТКА
December 24th, Ten PM Eastern 24 декабря, 10:00 по восточноевропейскому времени
Standard Time Стандартное время
I Can’t Believe A Year Went By So Fast Не могу поверить, что год пролетел так быстро
Time To See-What We Have Time To See Time To See – то, что у нас есть время увидеть
Turn The Projector On First Shot Roger Включите проектор, первый снимок, Роджер
With The Fender Guitar He Just Got Out С гитарой Fender, которую он только что выпустил
Of Hock Хока
When He Sold The Car Когда он продал машину
That Took Him Away And Back Который забрал его и вернулся
ROGER РОДЖЕР
I Found My Song Я нашел свою песню
MARK ОТМЕТКА
He Found His Song Он нашел свою песню
If He Could Just Find Mimi Если бы он мог просто найти Мими
ROGER РОДЖЕР
I Tried — You Know I Tried Я пытался — вы знаете, я пытался
MARK ОТМЕТКА
Fade In On Mark Исчезать при отметке
Who’s Still In The Dark Кто все еще в темноте
ROGER РОДЖЕР
But He’s Got Great Footage Но у него отличные кадры
MARK ОТМЕТКА
Which He’s Cut Together Которые он срезал вместе
ROGER РОДЖЕР
To Screen Tonight На экран сегодня вечером
MARK ОТМЕТКА
In Honor Of Benny’s Wife В честь жены Бенни
ROGER РОДЖЕР
Muffy Маффи
MARK ОТМЕТКА
Alison Элисон
Pulling Benny Out Of The East Village Вытащить Бенни из Ист-Виллидж
Location Место нахождения
ROGER РОДЖЕР
Then again.Тогда снова.
Maybe we won’t screen it tonight. Может быть, мы не будем показывать это сегодня вечером.
MARK ОТМЕТКА
I wonder how Alison found out about Mimi? Интересно, как Элисон узнала о Мими?
ROGER РОДЖЕР
Maybe a bird told her. Может, ей сказала птица.
COLLINS КОЛЛИНЗ
Or an angel. Или ангел.
I Had A little Hunch You Coudl Use У меня была небольшая догадка, которую вы могли бы использовать
A Little 'Flow Небольшой поток
ROGER РОДЖЕР
Tutoring Again? Опять репетиторство?
COLLINS КОЛЛИНЗ
Negative Отрицательный
MARK ОТМЕТКА
Back At NYU? Снова в Нью-Йоркском университете?
COLLINS КОЛЛИНЗ
No, No, No I Rewired The ATM At The Food Нет, нет, нет, я переделал проводку в банкомате в ресторане
Emporium Торговый центр
To Provide An Honorarium To Anyone Предоставить гонорар кому-либо
With The Code С Кодексом
ROGER &MARK РОДЖЕР И МАРК
The Code- Код-
Well??? Хорошо???
COLLINS КОЛЛИНЗ
Yet Robin Hooding Isn’t The Solution И все же Робин Гудинг — не решение
The Powers That Be Must Be Undermined Власти должны быть подорваны
Where They Dwell In A Small Exclusive Где они обитают в маленьком эксклюзиве
Gourmet Institution Заведение для гурманов
Where We Overcharge The Wealthy Где мы завышаем цену с богатых
Clientele Клиентура
ALL THREE ВСЕ ТРОЕ
Let’s Open Up A Restaurant In Santa Fe With A Private Corner Banquette In The Back Давайте откроем ресторан в Санта-Фе с банкеткой в ​​частном углу сзади
COLLINS КОЛЛИНЗ
We’ll Make It Yet, We’ll Somehow Get To Santa Fe ROGER Мы еще успеем, мы как-нибудь доберемся до Санта-Фе РОДЖЕР
But You’d Miss New York Before You Но вы бы скучали по Нью-Йорку раньше, чем вы
Could Unpack Можно распаковать
ALL ВСЕ
OHH-- ОХ--
MAUREEN МОРИН
Mark!Отметка!
Roger!Роджер!
Anyone — Help! Любой — помогите!
MARK ОТМЕТКА
Maureen? Морин?
MAUREEN МОРИН
It’s Mimi — I Can’t Get Her Up The Stairs Это Мими — я не могу поднять ее по лестнице
ROGER РОДЖЕР
No! Нет!
MAUREEN МОРИН
She Was Huddled In The Park In The Dark Она пряталась в парке в темноте
And She Was Freezing И она замерзала
And Begged To Come Here И умолял прийти сюда
ROGER РОДЖЕР
Over Here Сюда
Oh, God-- О Боже--
MIMI МИМИ
Got A Light — I Know You — You’re Shivering… Got A Light – Я знаю вас – вы дрожите…
JOANNE ДЖОАННА
She’s Been Living On The Street Она жила на улице
ROGER РОДЖЕР
We Need Some Heat Нам нужно немного тепла
MIMI МИМИ
I’m Shivering Меня знобит
MARK ОТМЕТКА
We Can Buy Some Wood And Something Мы можем купить дрова и что-то еще
To Eat Кушать
COLLINS КОЛЛИНЗ
I’m Afraid She Needs More Than Heat Я боюсь, что ей нужно больше, чем тепло
MIMI МИМИ
I Heard That Я слышал, что
MAUREEN МОРИН
Collins Will Call For A Doctor, Honey Коллинз вызовет врача, дорогая
MIMI МИМИ
Don’t Waste Your Money On Mimi, Me, Me COLLINS Не тратьте деньги на Мими, меня, меня КОЛЛИНЗ
Hello-911? Алло-911?
I’m On Hold Я в ожидании
MIMI МИМИ
Cold… Cold…Would You Light My Candle Холодно… Холодно… Не могли бы вы зажечь мою свечу?
ROGER РОДЖЕР
Yes-We'll Oh God-Find A Candle Да, мы, Боже, найдем свечу
MIMI МИМИ
I Should Tell You Я должен сказать вам
I Should Tell You Я должен сказать вам
ROGER РОДЖЕР
I Should Tell You Я должен сказать вам
I Should Tell You Я должен сказать вам
MIMI МИМИ
I Should Tell You Я должен сказать вам
Benny Wasn’t Any-- Бенни был никем...
ROGER РОДЖЕР
SHHH-I Know Тсссс-я знаю
I Should Tell You Why I Left Я должен сказать вам, почему я ушел
It Wasn’t Cause I Didn’t-- Это было не потому, что я не...
MIMI МИМИ
I Know Я знаю
I Should Tell You Я должен сказать вам
ROGER РОДЖЕР
I Should Tell You Я должен сказать вам
MIMI МИМИ
I Should Tell You Я должен сказать вам
I Love You-- Я люблю тебя--
ROGER РОДЖЕР
Who Do You Think You Are? Кто ты, по-твоему, такой?
Leaving Me Alone With My Guitar Оставив меня наедине с моей гитарой
Hold On There’s Something You Держись, есть кое-что, что ты
Should Here Должен здесь
It Isn’t Much But It Took All YearЭто немного, но это заняло целый год
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: