| Denton:
| Дентон:
|
| This is the story you wanted to write
| Это история, которую вы хотели написать
|
| Well, tonight is the night that you can
| Что ж, сегодня ночь, когда ты можешь
|
| Jack:
| Джек:
|
| Just get this done and by dawn’s early light
| Просто сделай это и рано утром
|
| You can finish the fight you began
| Вы можете закончить бой, который вы начали
|
| David:
| Дэйвид:
|
| This time we’re in it to stay
| На этот раз мы хотим остаться
|
| Sarah:
| Сара:
|
| Think about seizing the day
| Подумайте о захвате дня
|
| Jack:
| Джек:
|
| Think of that train
| Подумай об этом поезде
|
| As she rolls into old
| Когда она превращается в старую
|
| Santa Fe …
| Санта-Фе …
|
| Tell 'em I’m on my way.
| Скажи им, что я уже в пути.
|
| Newsies:
| Новости:
|
| See old man Pulitzer snug in his bed
| Смотрите, как старик Пулитцер уютно устроился в своей постели
|
| He don’t care if we’re dead or alive
| Ему все равно, живы мы или мертвы
|
| Three satin pillows are under his head
| Под головой три атласные подушки
|
| While we’re begging for bread to survive
| Пока мы просим хлеба, чтобы выжить
|
| Joe, if you’re still counting sheep
| Джо, если ты все еще считаешь овец
|
| Wake up and read 'em and weep!
| Просыпайся, читай их и плачь!
|
| You got your thugs with their sticks and their slugs
| У вас есть головорезы с их палками и их пулями
|
| Yeah, but we got a promise to keep!
| Да, но мы должны сдержать обещание!
|
| Once and for all
| Однажды и на всегда
|
| Something tells me the tide will be turning
| Что-то мне подсказывает, что ситуация изменится
|
| Once and for all
| Однажды и на всегда
|
| There’s a fire inside me that won’t stop burning
| Во мне есть огонь, который не перестанет гореть
|
| Now that the choices are clear
| Теперь, когда выбор ясен
|
| Now that tomorrow is hear
| Теперь, когда завтра услышите
|
| Watch how the mighty will fall
| Смотри, как падут могучие
|
| For once and for all!
| Раз и навсегда!
|
| This is for kids shining shoes on the street
| Это для детей, чистящих обувь на улице.
|
| With no shoes on their feet every day
| Без обуви на ногах каждый день
|
| This is for guys sweating blood in the shops
| Это для парней, потеющих кровью в магазинах
|
| While the bosses and cops look away
| Пока боссы и полицейские отворачиваются
|
| This is to even the score
| Это чтобы сравнять счет
|
| This ain’t just newsies no more
| Это не просто новостные ленты
|
| This ain’t just kids with some pie in the sky
| Это не просто дети с журавлем в небе
|
| This is do it or die
| Это сделай это или умри
|
| This is war!
| Это война!
|
| Once and for all
| Однажды и на всегда
|
| We’ll be there to defend one another
| Мы будем там, чтобы защищать друг друга
|
| Once and for all
| Однажды и на всегда
|
| Every kid is our friend
| Каждый ребенок – наш друг
|
| Every friend, a brother
| Каждый друг, брат
|
| Five thousand fists in the sky!
| Пять тысяч кулаков в небе!
|
| Five thousand reasons to try!
| Пять тысяч причин попробовать!
|
| We’re going over the wall
| Мы идем через стену
|
| Better to die than to crawl
| Лучше умереть, чем ползти
|
| Either we stand or we fall
| Либо мы стоим, либо падаем
|
| For once … once and for all! | Раз… раз и навсегда! |