Перевод текста песни If You Had My Love - Jennifer Lopez

If You Had My Love - Jennifer Lopez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If You Had My Love, исполнителя - Jennifer Lopez.
Дата выпуска: 03.05.1999
Язык песни: Английский

If You Had My Love

(оригинал)
If you had my love, and I gave you all my trust
Would you comfort me?
And if somehow you knew that your love would be untrue
Would you lie to me and call me "baby"?
Now, if I give you me, this is how it's got to be
First of all, I won't take you cheatin' on me
Tell me, who can I trust if I can't trust in you?
And I refuse to let you play me for a fool (Yeah, yeah)
You said that we could possibly spend eternity
(You said that we could possibly spend eternity, yeah, yeah, yeah, yeah)
See, that's what you told me, that's what you said
But if you want me, you have to be fulfilling all my dreams
(You want me, you have to be fulfilling all my dreams, yeah, yeah, yeah, yeah)
If you really want me, bae
If you had my love, and I gave you all my trust
Would you comfort me?
Would you comfort me?
Tell me, baby
And if somehow you knew that your love would be untrue, yeah (How you knew)
Would you lie to me and call me "baby"?
(Na, na, na, na, na)
You said you want my love and you've got to have it all
But first, there are some things you need to know
If you wanna live with all I have to give
I need to feel true love or it's got to end, yeah
I don't want you trying to get with me (Don't want you)
(Don't want you trying to get with me, yeah, yeah, yeah, yeah)
And I end up unhappy
I don't need the hurt and I don't need the pain
So before I do give myself to you
(So before I do give myself to you, yeah, yeah, yeah, yeah)
I have to know the truth
If I spend my life with you
If you had my love, and I gave you all my trust (Had my love, gave you trust)
Would you comfort me?
What would you do, babe?
Tell me right now
And if somehow you knew that your love would be untrue (I need to know, be untrue)
Would you lie to me and call me "baby"?
(Don't lie, don't you lie to me)
If you had my love, and I gave you all my trust (if I gave it to you)
What would you do?
Would you comfort me?
(Comfort me, ooh, tell me, baby)
And if somehow you knew that your love would be untrue (How you knew, be untrue)
Would you lie to me and call me "baby"?
(Would you lie to me? Don't you lie to me, baby)
Mmm, yeah
Ooh, na, na, na
Ooh
(If you had my)
If you had my love, and I gave you all my trust
Would you comfort me?
(Would you comfort me? Tell me, baby, oh)
And if somehow you knew that your love would be untrue (Oh)
Would you lie to me and call me "baby"?
(Don't lie to me, call me "baby")
If you had my love, and I gave you all my trust (Had my love, gave my trust)
Would you comfort me?
(What would you do if I gave it to you?)
And if somehow you knew that your love would be untrue (Tell me)
Would you lie to me and call me "baby"?
(Don't you lie to me, call me, call me "baby")
If you had my love, and I gave you all my trust
Would you comfort me?
And if somehow you knew that your love would be untrue
Would you lie to me and call me "baby"?

Если Бы У Тебя Была Моя Любовь

(перевод)
Если бы у тебя была моя любовь, и я отдал тебе все свое доверие
Не могли бы вы утешить меня?
И если бы ты каким-то образом знал, что твоя любовь будет неправдой
Вы бы солгали мне и назвали бы меня "детка"?
Теперь, если я отдам тебе себя, вот как это должно быть.
Во-первых, я не позволю тебе изменять мне.
Скажи мне, кому я могу доверять, если я не могу доверять тебе?
И я не позволю тебе выставить меня дураком (Да, да)
Вы сказали, что мы могли бы провести вечность
(Ты сказал, что мы могли бы провести вечность, да, да, да, да)
Видишь, вот что ты мне сказал, вот что ты сказал
Но если ты хочешь меня, ты должен исполнить все мои мечты.
(Ты хочешь меня, ты должен исполнить все мои мечты, да, да, да, да)
Если ты действительно хочешь меня, детка
Если бы у тебя была моя любовь, и я отдал тебе все свое доверие
Не могли бы вы утешить меня?
Не могли бы вы утешить меня?
Скажи мне, детка
И если бы ты каким-то образом знал, что твоя любовь будет неправдой, да (откуда ты знал)
Вы бы солгали мне и назвали бы меня "детка"?
(На, на, на, на, на)
Ты сказал, что хочешь моей любви, и у тебя должно быть все
Но сначала нужно кое-что знать
Если ты хочешь жить со всем, что я должен дать
Мне нужно почувствовать настоящую любовь, или это должно закончиться, да
Я не хочу, чтобы ты пытался со мной связаться (не хочу тебя)
(Не хочу, чтобы ты пытался со мной подружиться, да, да, да, да)
И я в конечном итоге несчастен
Мне не нужна боль, и мне не нужна боль
Поэтому, прежде чем я отдамся тебе
(Поэтому, прежде чем я отдамся тебе, да, да, да, да)
я должен знать правду
Если я проведу свою жизнь с тобой
Если бы у тебя была моя любовь, и я доверился бы тебе (была бы моя любовь, я доверился тебе)
Не могли бы вы утешить меня?
Что бы ты сделал, детка?
Скажи мне прямо сейчас
И если бы вы каким-то образом знали, что ваша любовь будет неправдой (мне нужно знать, быть неправдой)
Вы бы солгали мне и назвали бы меня "детка"?
(Не лги, не лги мне)
Если бы у тебя была моя любовь, и я отдал бы тебе все свое доверие (если бы я отдал его тебе)
Что бы ты сделал?
Не могли бы вы утешить меня?
(Успокой меня, о, скажи мне, детка)
И если бы ты каким-то образом знал, что твоя любовь будет неправдой (Откуда ты знал, что она будет неправдой)
Вы бы солгали мне и назвали бы меня "детка"?
(Ты бы солгал мне? Не лги мне, детка)
МММ да
О, на, на, на
Ох
(Если бы у тебя был мой)
Если бы у тебя была моя любовь, и я отдал тебе все свое доверие
Не могли бы вы утешить меня?
(Не могли бы вы меня утешить? Скажите, детка, о)
И если бы ты каким-то образом знал, что твоя любовь будет неправдой (О)
Вы бы солгали мне и назвали бы меня "детка"?
(Не лги мне, называй меня «детка»)
Если бы у тебя была моя любовь, и я доверился бы тебе (была бы моя любовь, я доверился)
Не могли бы вы утешить меня?
(Что бы вы сделали, если бы я дал его вам?)
И если бы ты каким-то образом знал, что твоя любовь будет неправдой (Скажи мне)
Вы бы солгали мне и назвали бы меня "детка"?
(Не лги мне, позвони мне, позвони мне «детка»)
Если бы у тебя была моя любовь, и я отдал тебе все свое доверие
Не могли бы вы утешить меня?
И если бы ты каким-то образом знал, что твоя любовь будет неправдой
Вы бы солгали мне и назвали бы меня "детка"?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
On The Floor ft. Pitbull 2010
Quizás, Quizás, Quizás ft. Jennifer Lopez 2022
El Mismo Sol ft. Jennifer Lopez 2016
Papi 2010
Booty ft. Iggy Azalea 2014
Ain't It Funny ft. Ja Rule 2015
T.H.E (The Hardest Ever) ft. Mick Jagger, Jennifer Lopez 2020
El Mismo Sol (Under The Same Sun) ft. Jennifer Lopez 2016
Follow The Leader ft. Jennifer Lopez 2011
I'm Into You ft. Lil Wayne 2010
Quizàs, Quizàs, Quizàs ft. Jennifer Lopez 2012
Physical ft. Jennifer Lopez 2013
Feel The Light 2015
Live It Up ft. Pitbull 2012
Control Myself ft. Jennifer Lopez 2005
That's How Strong Our Love Is ft. Jennifer Lopez 2019
Try Me ft. Jennifer Lopez, Matoma 2015
First Love 2014
Te Guste ft. Bad Bunny 2018
Almost Like Praying ft. Artists for Puerto Rico, Luis Fonsi, Jennifer Lopez 2017

Тексты песен исполнителя: Jennifer Lopez