Перевод текста песни Tout devient possible - Jenifer

Tout devient possible - Jenifer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tout devient possible , исполнителя -Jenifer
Песня из альбома: Paradis secret
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.10.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Tout devient possible (оригинал)Все становится возможным (перевод)
La nuit je laisse filer des ombres Ночью я позволяю теням ускользать
Je laisse filer des ombres Я позволяю теням ускользнуть
Jusqu'à la dernière lueur До последнего света
Jusqu’au tout dernier adieu До самого последнего прощания
Vers un sommeil? К сну?
Un sommeil? Спящий?
La nuit je laisse filer des ombres Ночью я позволяю теням ускользать
Je laisse filer des ombres Я позволяю теням ускользнуть
Et je ferme les yeux И я закрываю глаза
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possible Все становится возможным
Je ferme les yeux я закрываю глаза
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possible Все становится возможным
La nuit je marche dans la ville Ночью я иду по городу
Je marche dans la ville я иду по городу
Et jusqu'à la la dernière heure И до последнего часа
Jusqu’au tout dernier aveux До самого последнего признания
Sous la grande nébuleuse Под Большой туманностью
La grande nébuleuse Большая туманность
La nuit je marche dans la ville Ночью я иду по городу
Et je perds le fil И я теряю след
Je ferme les yeux я закрываю глаза
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possible Все становится возможным
Je ferme les yeux я закрываю глаза
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possible Все становится возможным
Je ferme les yeux я закрываю глаза
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possible Все становится возможным
Je ferme mes yeux я закрываю глаза
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possible Все становится возможным
Sous les néons des night shops Под неоновыми огнями ночных магазинов
L’averse passée faisait briller la rue Прошедший ливень заставил улицу сиять
Les murs étincelants promettaient l’impossible Сверкающие стены обещали невозможное
Les hauts-parleurs de la station crachaient des destinations connues Громкоговорители станции выдавали известные направления.
Assise sur le banc Сидя на скамейке
Elle laissait pourtant passer les métros Тем не менее, она пропустила метро
Je ferme les yeux я закрываю глаза
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possible Все становится возможным
Je ferme les yeux я закрываю глаза
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possible Все становится возможным
Je ferme les yeux я закрываю глаза
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possible Все становится возможным
Tout devient possibleВсе становится возможным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: