| Tout devient possible (оригинал) | Все становится возможным (перевод) |
|---|---|
| La nuit je laisse filer des ombres | Ночью я позволяю теням ускользать |
| Je laisse filer des ombres | Я позволяю теням ускользнуть |
| Jusqu'à la dernière lueur | До последнего света |
| Jusqu’au tout dernier adieu | До самого последнего прощания |
| Vers un sommeil? | К сну? |
| Un sommeil? | Спящий? |
| La nuit je laisse filer des ombres | Ночью я позволяю теням ускользать |
| Je laisse filer des ombres | Я позволяю теням ускользнуть |
| Et je ferme les yeux | И я закрываю глаза |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Je ferme les yeux | я закрываю глаза |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| La nuit je marche dans la ville | Ночью я иду по городу |
| Je marche dans la ville | я иду по городу |
| Et jusqu'à la la dernière heure | И до последнего часа |
| Jusqu’au tout dernier aveux | До самого последнего признания |
| Sous la grande nébuleuse | Под Большой туманностью |
| La grande nébuleuse | Большая туманность |
| La nuit je marche dans la ville | Ночью я иду по городу |
| Et je perds le fil | И я теряю след |
| Je ferme les yeux | я закрываю глаза |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Je ferme les yeux | я закрываю глаза |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Je ferme les yeux | я закрываю глаза |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Je ferme mes yeux | я закрываю глаза |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Sous les néons des night shops | Под неоновыми огнями ночных магазинов |
| L’averse passée faisait briller la rue | Прошедший ливень заставил улицу сиять |
| Les murs étincelants promettaient l’impossible | Сверкающие стены обещали невозможное |
| Les hauts-parleurs de la station crachaient des destinations connues | Громкоговорители станции выдавали известные направления. |
| Assise sur le banc | Сидя на скамейке |
| Elle laissait pourtant passer les métros | Тем не менее, она пропустила метро |
| Je ferme les yeux | я закрываю глаза |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Je ferme les yeux | я закрываю глаза |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Je ferme les yeux | я закрываю глаза |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
| Tout devient possible | Все становится возможным |
