| J’ai un peu de mal à trouver le sommeil
| у меня небольшие проблемы со сном
|
| Quand je t’imagine à ces monts et merveilles
| Когда я представляю тебя в этих горах и чудесах
|
| Alors, j’enfile une veste et un verre de vodka
| Поэтому я надел куртку и стакан водки
|
| Tant pis si j’empeste la trouille et le tabac
| Слишком плохо, если я воняю страхом и табаком
|
| Je danse jusqu'à rire, je prie le jour de ne jamais revenir
| Я танцую до смеха, я молюсь, чтобы день никогда не вернулся
|
| J’ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir
| На самом деле я меньше боюсь вампиров, чем твоих воспоминаний.
|
| Je danse jusqu'à rire, la nuit la vie est moins pire
| Я танцую до смеха, ночью жизнь не так плоха
|
| J’ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir
| На самом деле я меньше боюсь вампиров, чем твоих воспоминаний.
|
| Seule, je rejoins le centre de la ville et de l’univers
| В одиночестве я достигаю центра города и вселенной
|
| Je tourne en rond dans le ventre
| я кружусь в животе
|
| De ce monde qui tourne à l’envers, hey
| Из этого мира, который перевернулся с ног на голову, эй
|
| Saoule, je sue sur la piste et crie mes maux d’amour
| Пьяный, я потею на трассе и кричу о своей любви
|
| À l’oreille de choristes d’un tube de mauvais goût
| В ухе певцов хита безвкусицы
|
| Oh, de mauvais goût
| О, плохой вкус
|
| Je danse jusqu'à rire, je prie le jour de ne jamais revenir
| Я танцую до смеха, я молюсь, чтобы день никогда не вернулся
|
| J’ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir, ouais
| На самом деле я меньше боюсь вампиров, чем твоих воспоминаний, да
|
| Je danse jusqu'à rire, la nuit la vie est moins pire
| Я танцую до смеха, ночью жизнь не так плоха
|
| J’ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir
| На самом деле я меньше боюсь вампиров, чем твоих воспоминаний.
|
| Tout l’monde se fout de mes raisons
| Никто не заботится о моих причинах
|
| La nuit se pose moins de questions
| Ночь задает меньше вопросов
|
| Dans le berceau des petites gloires
| В колыбели меньшей славы
|
| On veut du rêve, pas de l’espoir
| Нам нужны мечты, а не надежды
|
| Tout l’monde se fout de mes raisons
| Никто не заботится о моих причинах
|
| La nuit se pose moins de questions
| Ночь задает меньше вопросов
|
| Les loups ne donnent pas de prénom
| Волки не дают имен
|
| Ils pissent partout et puis s’en vont
| Они писают везде, а потом уходят
|
| On est quand même en avance
| Мы все еще впереди
|
| Dès qu’on connaît quelques pas de danse
| Как только мы узнаем несколько танцевальных па
|
| Je ferais bien tourner la chance
| я бы изменил шансы
|
| Et virevolter mes cavalières de transe
| И крути моих трансовых всадников
|
| Mais, c’n’est pas encore ce soir
| Но это еще не сегодня
|
| Que quelques pas remplaceront la beauté ou le pouvoir
| Что несколько шагов заменят красоту или мощь
|
| Et je rentre à la maison
| И я прихожу домой
|
| Et ma baignoire, c’est une crique
| И моя ванна, это ручей
|
| Et à la télé, c’est l’Afrique
| А по телевизору это Африка
|
| Et tu me manques, et la musique dans mes oreilles, c’est la panique
| И я скучаю по тебе, и музыка в моих ушах - паника
|
| Ce soir, encore, je t’en ai voulu
| Сегодня я снова обиделся на тебя
|
| Ce soir, encore, je me suis déçue
| Сегодня я снова разочарован
|
| J’ai joué sur le bord en espérant tomber des nues
| Я играл на краю, надеясь упасть с облаков
|
| Mais tu me manques encore, tu me manques !
| Но я все еще скучаю по тебе, я скучаю по тебе!
|
| Je danse jusqu'à rire, je prie le jour de ne jamais revenir
| Я танцую до смеха, я молюсь, чтобы день никогда не вернулся
|
| J’ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir, ouais
| На самом деле я меньше боюсь вампиров, чем твоих воспоминаний, да
|
| Je danse jusqu'à rire, la nuit la vie est moins pire
| Я танцую до смеха, ночью жизнь не так плоха
|
| J’ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir
| На самом деле я меньше боюсь вампиров, чем твоих воспоминаний.
|
| J’ai moins peur, à vrai dire, des vampires que de ton souvenir, ouais
| На самом деле я меньше боюсь вампиров, чем твоих воспоминаний, да
|
| Je danse, danse, je danse, danse
| Я танцую, танцую, танцую, танцую
|
| Je prie le jour de ne jamais revenir
| Я молюсь, чтобы день никогда не возвращался
|
| Je danse, danse | я танцую, танцую |