Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donne-moi le temps , исполнителя - Jenifer. Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donne-moi le temps , исполнителя - Jenifer. Donne-moi Le Temps(оригинал) | Дай мне время(перевод на русский) |
| Tellement de gens veulent tellement être aimés | Столько людей так хотят быть любимыми, |
| Pour se donner peuvent tout abandonner | Ради этого они могут пожертвовать всем, |
| Tellement d'erreurs qu'on pourrait s'éviter | Стольких ошибок мы могли бы избежать, |
| Si l'on savait juste un peu patienter | Если бы умели хоть немного ждать |
| - | - |
| Donne-moi le temps | Дай мне время |
| D'apprendre ce qu'il faut apprendre | Научиться тому, чему нужно, |
| Donne-moi le temps | Дай мне время |
| D'avancer comme je le ressens | Идти в том темпе, который я чувствую, |
| Y a pas d'amour au hasard | Любовь не бывает случайна, |
| Ou qui arrive trop tard | Она не приходит слишком поздно, |
| J'appendrai le temps d'attendre | Я буду ждать |
| - | - |
| Tellement de rêves qui se trouvent gâchés | Столько напрасных мечтаний, |
| A vivre tout juste pour s'évader | Жизнь, в которой мы всего лишь бежим прочь, |
| Est-ce que nos peurs valent à ce point la peine | Стоят ли наши страхи того, чтобы |
| Pour exiger aussi peu de nous-mêmes? | Требовать от самих себя так мало? |
| - | - |
| Donne-moi le temps | Дай мне время |
| D'apprendre ce qu'il faut apprendre | Научиться тому, чему нужно, |
| Donne-moi le temps | Дай мне время |
| D'avancer comme je le ressens | Идти в том темпе, который я чувствую, |
| Y a pas d'amour sans patience | Нет любви без терпения, |
| D'histoire sans y croire | А истории без веры, |
| Pas d'amour sans le vouloir | Нет любви без желания, |
| Si je sais que tu m'attends | Если я знаю, что ты ждешь меня |
| - | - |
| Donne-moi le temps | Дай мне время |
| D'apprendre ce qu'il faut apprendre | Научиться тому, чему нужно, |
| Donne-moi le temps | Дай мне время |
| D'avancer comme je le ressens | Идти в том темпе, который я чувствую, |
| Y a pas d'amour au hasard | Любовь не бывает случайна, |
| Ni de rencontres trop tard | А встречи не бывают слишком поздно. |
| Mais sois patient | Будь терпелив, |
| Quand je me donne c'est vraiment | Когда я отдамся, это будет по-настоящему, |
| J'attendrai que tu m'attendes | Я буду ждать, чтобы ты ждал меня |
| - | - |
| Tu auras le temps | У тебя будет время |
| De prendre ce que tu veux prendre | Забрать то, что ты хочешь, |
| Tu auras le temps | У тебя будет время |
| De nous faire avancer ensemble | Пойти со мной рука об руку. |
| Tant de gens se cherchent | Столько людей ищут друг друга, |
| Se désirent, se suivent et se perdent | Желают друг друга, следуют друг за другом и теряют. |
| Donnons-nous la peine | Пожалуйста, давай раскроемся |
| De se découvrir, se connaître | Друг другу, узнаем друг друга, |
| Je ne laisserai pas l'amour au hasard | Я не дам любви прийти случайно |
| Ni qu'il soit trop tard | Или же слишком поздно. |
| Si la patience s'apprend | Если терпению можно научиться, |
| J'apprendrai ce qu'est d'attendre | Я научусь тому, каково это — ждать |
| - | - |
| Je prends le temps | Мне нужно время, |
| Pour que tu m'attendes | Чтобы ты меня ждал, |
| Le temps | Время |
| Pour toi | Для тебя |
Donne-moi le temps(оригинал) |
| Tell’ment de gens veulent |
| Tell’ment être aimés |
| Pour se donner peuvent |
| Tout abandonner |
| Tellement d’erreurs qu’on pourrait s'éviter |
| Si l’on savait juste un peu patienter |
| Donne-moi le temps |
| D’apprendre ce qu’il faut apprendre |
| Donne-moi le temps |
| D’avancer comme je le ressens |
| Y’a pas d’amour au hasard |
| Ou qui arrive trop tard |
| J’appendrai le temps d’attendre |
| Tellement de rêves qui se trouvent gâchés |
| A vivre tout, juste pour s'évader |
| Est ce que nos peurs valent |
| A ce point la peine |
| Pour exiger aussi peu de nous même? |
| Donne-moi le temps |
| D’apprendre ce qu’il faut apprendre |
| Donne-moi le temps |
| D’avancer comme je le ressens |
| Y’a pas d’amour sans patiente |
| Histoire sans y croire |
| D’un amour sans le vouloir |
| Si je sais que tu m’attends |
| Donne-moi le temps |
| D’apprendre ce qu’il faut apprendre |
| Donne-moi le temps |
| D’avancer comme je le ressens |
| Y’a pas d’amour au hasard |
| Ou qui arrive trop tard |
| Mais soit patient |
| Quand je me donne c’est vraiment |
| J’attendrais que tu m’attendes |
| Tu auras le temps |
| De prendre ce que tu veux prendre |
| Tu auras le temps |
| De nous faire avancer ensemble |
| Tant de gens se cherchent |
| Se désirent, se suivent et se perdent |
| Donnons nous la peine |
| De se découvrir, se connaître |
| Je ne laisserai pas l’amour au hasard |
| Ni qu’il soit trop tard |
| Si la patiente s’apprend |
| J’apprendrai ce qu’est attendre |
| Je prends … le temps |
| Pour que tu m’attendes |
| Le temps |
| Pour toi |
Дай Мне Время(перевод) |
| Так много людей хотят |
| Так много, чтобы быть любимым |
| Отдать себя может |
| Оставить все |
| Так много ошибок, которых мы могли бы избежать |
| Если бы мы знали немного терпения |
| Дай мне время |
| Чтобы узнать, что узнать |
| Дай мне время |
| Чтобы двигаться дальше, как я чувствую |
| Нет любви к шансу |
| Или кто приходит слишком поздно |
| Я узнаю время ждать |
| Так много мечтаний, которые теряются |
| Чтобы прожить все это, просто чтобы уйти |
| Стоят ли наши страхи |
| В этот момент боль |
| Требовать от себя так мало? |
| Дай мне время |
| Чтобы узнать, что узнать |
| Дай мне время |
| Чтобы двигаться дальше, как я чувствую |
| Без терпения нет любви |
| История без веры |
| Из непреднамеренной любви |
| Если я знаю, что ты ждешь меня |
| Дай мне время |
| Чтобы узнать, что узнать |
| Дай мне время |
| Чтобы двигаться дальше, как я чувствую |
| Нет любви к шансу |
| Или кто приходит слишком поздно |
| Но будьте терпеливы |
| Когда я отдаю себя, это действительно |
| Я буду ждать, пока ты дождешься меня |
| У тебя будет время |
| Чтобы взять то, что вы хотите взять |
| У тебя будет время |
| Чтобы двигаться вперед вместе |
| Так много людей ищут друг друга |
| Желайте друг друга, следуйте друг за другом и теряйтесь |
| Дайте нам проблемы |
| Чтобы узнать друг друга, чтобы узнать друг друга |
| Я не оставлю любовь на волю случая |
| И что уже слишком поздно |
| Если пациент узнает |
| Я узнаю, чего ожидать |
| Я беру ... время |
| Чтобы ты ждал меня |
| Погода |
| Для тебя |
| Название | Год |
|---|---|
| Ella, Elle L'A | 2012 |
| Résiste | 2012 |
| Je danse | 2010 |
| Au soleil | 2001 |
| Besoin D'Amour | 2012 |
| Poupée De Cire Poupée De Son | 2012 |
| Tourner ma page | 2006 |
| Laisse Tomber Les Filles | 2012 |
| Comment Lui Dire | 2012 |
| J'attends l'amour | 2001 |
| Si Maman Si | 2012 |
| Message Personnel | 2012 |
| Je garde ft. Mario Barravecchia | 2001 |
| L'Amour Fou | 2010 |
| C'est de l'or | 2004 |
| Evidemment | 2012 |
| Diego Libre Dans Sa Tête ft. Chjami Aghjalesi | 2012 |
| L'air du vent | 2012 |
| Appelle La Police Mon Amour | 2021 |
| Ma révolution | 2004 |