| Là où tu rêves (оригинал) | Là où tu rêves (перевод) |
|---|---|
| Même si certains sourires | Хотя некоторые улыбки |
| Nous peinent | мы трудимся |
| Quand la différence les gène | Когда разница беспокоит их |
| Comment sentir moins de haine | Как чувствовать меньше ненависти |
| Et pardonner | И прости |
| Quand les nuances | Когда тени |
| De ton histoire | Из вашей истории |
| Trop souvent te laissent à part | Слишком часто оставляю вас в стороне |
| Que les autres te trouvent bizarre | Другие находят вас странным |
| Sans même t’aimer | даже не любя тебя |
| Là ou tu rêves | где ты мечтаешь |
| Là ou tu vis | где ты живешь |
| Nos larmes se meurent | Наши слезы умирают |
| Un mondes se lève | Восстание миров |
| Refait d’envies | Повторить желания |
| Et de lueurs | И блестит |
| Là ou tu rêves | где ты мечтаешь |
| Là ou tes cris | Где твои крики |
| Ne font plus peur | Не бойся больше |
| Dans tes sommeils | Во сне |
| Soudain tes nuits | Внезапно твои ночи |
| Ont moins de pleurs | Поменьше плачь |
| Même si l’oubli parfois t’appelle | Даже если забвение иногда зовет тебя |
| Ton désert est moins rebel | Ваша пустыня менее мятежная |
| Que leur ignorance cruelle | Что их жестокое невежество |
| Qui t’a caché | кто спрятал тебя |
| Mais où se trouve la différence | Но где разница |
| Dans l’injustice ou l’absence | В несправедливости или отсутствии |
| Quand leurs gestes prennent | Когда их жесты принимают |
| La distance | Расстояние |
| Sans même t’aimer | даже не любя тебя |
| A qui faut-il qu’on ressemble? | На кого мы должны быть похожи? |
| A qui faut-il qu’on ressemble? | На кого мы должны быть похожи? |
| Là ou tu rêves | где ты мечтаешь |
| Là ou tu vis | где ты живешь |
| Nos larmes se meurent | Наши слезы умирают |
| Un mondes se lève | Восстание миров |
| Refait d’envies | Повторить желания |
| Et de lueurs | И блестит |
| Là ou tu rêves | где ты мечтаешь |
| Là ou tu vis | где ты живешь |
| Nos larmes se meurent | Наши слезы умирают |
| Dans tes sommeils | Во сне |
| Soudain tes nuits | Внезапно твои ночи |
| Ont moins de pleurs | Поменьше плачь |
