| Demain j’irai quand même
| Завтра я все равно пойду
|
| Voir si les gens dans la rue
| Посмотрите, есть ли люди на улице
|
| Se moquent de tout
| Не заботьтесь ни о чем
|
| Ou bien s’ils m’aiment
| Или если они любят меня
|
| Demain j’irai pour toi
| Завтра я пойду за тобой
|
| Chercher pourquoi si souvent
| Поиск, почему так часто
|
| On renonce à nos lettres de noblesse
| Мы отказываемся от наших дворянских грамот
|
| Devant l’autre
| Перед другим
|
| Oter tous les mots qui blessent
| Уберите все слова, которые причиняют боль
|
| Trouver de l’or
| найти золото
|
| Pour s’aimer malgré nos maladresses
| Любить друг друга, несмотря на нашу неуклюжесть
|
| Il suffirait d’un rien
| Ничего не будет достаточно
|
| Ou d’un lien
| Или ссылку
|
| Pour devenir indivisible
| Стать неделимым
|
| Entre nous
| Между нами
|
| Il suffirait d’un rien
| Ничего не будет достаточно
|
| Entre humains
| Между людьми
|
| Pour être plus fort que tout
| Быть сильнее всего
|
| Demain j’irai m’asseoir
| Завтра я сяду
|
| Au milieu des arbres rouges
| Среди красных деревьев
|
| Car eux seuls se rapellent de notre histoire
| Потому что только они помнят нашу историю
|
| J’irai à la bonne heure
| Я пойду в нужное время
|
| Car je sens que la beauté
| Потому что я чувствую красоту
|
| Sera comme une promesse de bonheur
| Будет как обещание счастья
|
| Devant l’autre
| Перед другим
|
| Oter tous les mots qui blessent
| Уберите все слова, которые причиняют боль
|
| Trouver de l’or
| найти золото
|
| Pour s’aimer malgré nos maladresses
| Любить друг друга, несмотря на нашу неуклюжесть
|
| Il suffirait d’un rien
| Ничего не будет достаточно
|
| Ou d’un lien
| Или ссылку
|
| Pour devenir indivisible
| Стать неделимым
|
| Entre nous
| Между нами
|
| Il suffirait d’un rien
| Ничего не будет достаточно
|
| Entre humains
| Между людьми
|
| Pour être plus fort que tout
| Быть сильнее всего
|
| Plus fort, plus fort, plus fort que tout
| Громче, громче, громче, чем что-либо
|
| Un lien…
| Ссылка…
|
| Un lien indivisible… indivisible
| Неразрывная связь ... неделимая
|
| Je retiendrai mon souffle
| я задержу дыхание
|
| Il suffirait d’un rien
| Ничего не будет достаточно
|
| Ou d’un lien
| Или ссылку
|
| Pour devenir Indivisible
| Стать неделимым
|
| Entre nous
| Между нами
|
| Il suffirait d’un rien
| Ничего не будет достаточно
|
| Entre humains
| Между людьми
|
| Pour être fort
| Быть сильным
|
| Il suffirait d’un rien
| Ничего не будет достаточно
|
| Ou d’un lien
| Или ссылку
|
| Pour réussir à se parler jusqu’au bout
| Успеть поговорить друг с другом до конца
|
| Parler jusqu’au bout
| Говорите до конца
|
| Il suffirait d’un rien
| Ничего не будет достаточно
|
| Entre humains
| Между людьми
|
| Pour s’aimer plus fort | Любить друг друга сильнее |