Перевод текста песни Des idylles - Jenifer

Des idylles - Jenifer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Des idylles , исполнителя -Jenifer
Песня из альбома: Paradis secret
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:27.10.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Des idylles (оригинал)Идиллия (перевод)
Viens on s’aime de jour comme de nuit Давай любить друг друга день и ночь
Viens on s’aime à perte de vue Приходите, давайте любить друг друга, насколько может видеть глаз
Viens on sème la panique à bord Давай посеем панику на борту
Allons vers la tête en arrière вернемся назад
Viens on s’aime qu’importe la rue Давай любить друг друга независимо от улицы
Viens on sème la foule maintenant Давай посеем толпу сейчас
Viens on s’aime à contre-courant Приходите, давайте любить друг друга против течения
Viens on s’aime qu’importe le temps Давай любить друг друга в любую погоду
Y’a pas de «il», y’a pas de «elle» Нет "он", нет "она"
Que des idylles et des gens qui… Только романтики и люди, которые...
Y’a pas de «il», y’a pas de «elle» Нет "он", нет "она"
Que des idylles et des gens qui s’aiment Только идиллии и любящие друг друга люди
Viens on s’aime encore un instant Давай полюбим друг друга на мгновение
Viens on sème la pagaille dehors Давай сеять хаос снаружи
Dans l'élan sans aucun effort В импульсе без всяких усилий
Viens on sème les mots dans le vent Давай посеем слова на ветру
Viens sans gène à des heures indues Приходи без гена в неурочные часы
Viens on s’aime sans malentendus Давай любить друг друга без недоразумений
Viens on sème la tempête devant Давай посеем бурю впереди
D’un amour cru et fracassant С сырой и сокрушительной любовью
Y’a pas de «il», y’a pas de «elle» Нет "он", нет "она"
Que des idylles et des gens qui s’aiment Только идиллии и любящие друг друга люди
Y’a pas de «il», y’a pas de «elle» Нет "он", нет "она"
Que des idylles et des gens qui s’aiment Только идиллии и любящие друг друга люди
Viens on s’aime de jour comme de nuit Давай любить друг друга день и ночь
Viens on sème la panique à bord Давай посеем панику на борту
Viens on s’aime de jour comme de nuitДавай любить друг друга день и ночь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: