| Gittim çok uzağa
| я зашел слишком далеко
|
| Dönemem artık ben oraya
| я больше не могу туда ходить
|
| Yok ki hiç sebebi
| Нет причины
|
| Bir hikayeydi bitti
| Это была история
|
| Geri dönsem aynı sen mi
| Если я вернусь, это то же самое, что и ты?
|
| Eski bize hiç benzer mi
| Похожи ли старики на нас?
|
| Olmaz, kalp anlamaz, bildiklerimle biz olmaz
| Нет, сердце не понимает, это не мы с тем, что я знаю
|
| Hatıramda, sonsuz boşluklarda
| В моей памяти, в бескрайних просторах
|
| Bir otobüs garında, sessiz telefonda sen
| На автобусной остановке ты по беззвучному телефону
|
| Yağmurlarla, aklımın incesinde
| С дождями в моей голове
|
| Yalnız boş şehirde, söz vermiş köşelerde ben
| Одинокий в пустом городе, в обетованных уголках я
|
| Dağınık bu sofrada
| На этом грязном столе
|
| Küskün sandalye sor bir daha
| Спроси обиженный стул еще раз
|
| Kimdi o masada
| Кто это был за столом
|
| Diz dize duran kimdi
| Кто стоял на коленях
|
| Geri dönsem aynı ev mi
| Это тот же дом, если я вернусь
|
| Kuş çırpınır mı, bizi bilir mi
| Порхает ли птица, знает ли она нас
|
| Olmaz kalp dayanmaz
| Ни одно сердце не выдержит
|
| Bildiklerimle artık olmaz
| Больше не с тем, что я знаю
|
| Hatıramda, faytondan yolculuklar
| В моей памяти карета едет
|
| Heyecandan susmuş sözler
| Возбужденные слова
|
| Hayata göğüs geren sen
| Вы терпите жизнь
|
| Rüzgarıyla kaybolmuş kırgın gönlüm
| Мое разбитое сердце потеряно с ветром
|
| Yol vermiş dalgın deniz
| Задумчивое море уступило место
|
| Boş vermiş zaman bizi gel | Приходи, когда ты нас отпустишь |