| Jefferson Jericho Blues (оригинал) | Джефферсон Джерико Блюз (перевод) |
|---|---|
| Well poor Tom Jefferson | Ну бедный Том Джефферсон |
| He loved the little maid out back | Он любил маленькую горничную сзади |
| Midnight creepin' out to the servant’s shack | Полночь выползает в хижину прислуги |
| Kept a secret under the bed | Хранил секрет под кроватью |
| Wrapped in a burlap sack | Завернутый в мешковину |
| Well I drove all day and night | Ну, я ехал весь день и ночь |
| Out to Jericho | В Иерихон |
| But in my second mind | Но в моем втором сознании |
| I knew it was time to go | Я знал, что пора идти |
| Yeah and I still get nervous every time | Да, и я все еще нервничаю каждый раз |
| That bugle blows | Этот горн дует |
| Well she ain’t no good for me | Ну, она мне не подходит |
| But I just can’t let go | Но я просто не могу отпустить |
| If I sit here thinkin' | Если я сижу здесь и думаю, |
| My thoughts will overflow | Мои мысли переполнятся |
| And I can’t keep from cryin' | И я не могу удержаться от слез |
| Can’t keep time from movin' slow | Не могу удержать время от медленного движения |
