| We’re making this bust together
| Мы делаем этот бюст вместе
|
| You’re taking my mind off of the pressure
| Ты отвлекаешь меня от давления
|
| I’m gone with the wind, high like a feather
| Я ушел с ветром, высоко, как перо
|
| Your love is like codeine
| Твоя любовь похожа на кодеин
|
| Girl, I get stoned on you
| Девушка, я обкурился с тобой
|
| Rubbing my bones on you
| Потираю кости о тебя
|
| Nothing else burns like you
| Ничто другое не горит так, как ты
|
| Ripping my shirt off you
| Срываю с тебя рубашку
|
| There’s something about the way you shiver
| Есть что-то в том, как ты дрожишь
|
| Even in the morning
| Даже утром
|
| Girl, I get stoned
| Девушка, я накурился
|
| And I’ll take a bullet for you right now
| И я приму пулю за тебя прямо сейчас
|
| Just to keep you in my lungs
| Просто чтобы держать тебя в моих легких
|
| Girl, I get stoned on you
| Девушка, я обкурился с тобой
|
| Rubbing my bones on you
| Потираю кости о тебя
|
| Nothing else burns like you (oh)
| Ничто другое не горит так, как ты (о)
|
| Ripping my shirt off you (oh yeah)
| Срываю с тебя рубашку (о да)
|
| My fingertips
| Мои кончики пальцев
|
| On your lips
| На твоих губах
|
| My racing hands
| Мои гоночные руки
|
| Down your hips
| Вниз бедра
|
| Ohh, ohh, ohh, ohh
| Ох, ох, ох, ох
|
| Girl, I get stoned on you
| Девушка, я обкурился с тобой
|
| Rubbing my bones on you (yeah)
| Потираю свои кости о тебя (да)
|
| Nothing else burns like you do
| Ничто другое не горит так, как ты
|
| Oh Lord, I get stoned on you, oh
| О, Господи, я накуриваюсь на тебе, о
|
| Stoned!
| Побитый камнями!
|
| Girl, I get stoned on you
| Девушка, я обкурился с тобой
|
| Rubbing my bones on you (rubbing my bones on you, oh)
| Потираю свои кости о вас (потираю свои кости о вас, о)
|
| Nothing else burns like you (nothing ever burns like you)
| Ничто другое не горит так, как ты (ничто никогда не горит так, как ты)
|
| Ripping my shirt off you
| Срываю с тебя рубашку
|
| Oh, you get me so stoned
| О, ты меня так под кайфом
|
| Out of my mind
| Не в своем уме
|
| Out of my mind
| Не в своем уме
|
| Out of my mind | Не в своем уме |