| Run your fingers through your hair
| Проведите пальцами по волосам
|
| Let’s pick up from where we left off
| Начнем с того места, где остановились
|
| Call all your friends, announce the new victory
| Позови всех своих друзей, объяви о новой победе
|
| Once you were sweet to me, knock it off
| Как только ты был мил со мной, заткнись
|
| The music doesn’t move you, doesn’t soothe you
| Музыка не трогает, не успокаивает
|
| Doesn’t prove you’re worth a dime
| Не доказывает, что вы стоите ни копейки
|
| You work 'round the clock, watch it tick and tock
| Ты работаешь круглосуточно, смотри, как тикает
|
| But this isn’t your time
| Но это не ваше время
|
| Move over son, it’s my turn to shine
| Подвинься, сынок, моя очередь сиять
|
| Was there ever a moment
| Был ли когда-нибудь момент
|
| One small slice in history
| Маленький кусочек истории
|
| When I took you seriously?
| Когда я воспринимал тебя всерьез?
|
| When your belt and your shoes
| Когда твой ремень и твоя обувь
|
| Did not announce your poor taste so fearlessly?
| Не заявлял ли ты так бесстрашно о своем дурном вкусе?
|
| 'Cause that’s news to me
| Потому что это новость для меня
|
| And you can forget it, I get it
| И ты можешь забыть об этом, я понял
|
| I just don’t let it get to me
| Я просто не позволяю этому добраться до меня
|
| I regret to inform I do not fret or mourn
| С сожалением сообщаю, что я не беспокоюсь и не скорблю
|
| The way things used to be
| Как раньше
|
| It’s all in the past now, it’s all gone
| Теперь все в прошлом, все прошло
|
| And the only way into the sun is walking
| И единственный путь к солнцу – идти
|
| But you’d rather run
| Но ты предпочитаешь бежать
|
| You’d rather run away
| Вы бы предпочли убежать
|
| The songs he writes are for «dad»
| Песни, которые он пишет, для «папы»
|
| The true love lost 'fore he ever had
| Настоящая любовь потеряна, прежде чем он когда-либо имел
|
| If stories begun «If father loved son»
| Если бы истории начинались «Если бы отец любил сына»
|
| We wouldn’t be feelin' so bad
| Мы бы не чувствовали себя так плохо
|
| But doesn’t everyone?
| Но разве не у всех?
|
| And it’s not that I hate you
| И дело не в том, что я тебя ненавижу
|
| I never loved you enough to hate you
| Я никогда не любил тебя настолько, чтобы ненавидеть
|
| To get even or mad so as not to seem sad
| Поквитаться или разозлиться, чтобы не казаться грустным
|
| Just seems ungrateful
| Просто кажется неблагодарным
|
| 'Cause really, I am thankful I’m sad
| Потому что на самом деле я благодарен, что мне грустно
|
| Maybe we’re the same unabashed and unashamed
| Может быть, мы такие же беззастенчивые и бесстыдные
|
| Then again, I dunno where you came from
| Опять же, я не знаю, откуда вы пришли
|
| You keep carvin' out names
| Вы держите имена
|
| First Jamie then James
| Сначала Джейми, потом Джеймс
|
| And I can’t keep up to restrain you
| И я не успеваю сдерживать тебя
|
| How come?
| Как так?
|
| We two came together for worst and for better
| Мы двое объединились для худшего и для лучшего
|
| It’s true
| Это верно
|
| And the weather is clever
| И погода умная
|
| But she’s not the only one getting over you
| Но она не единственная, кто переживает тебя
|
| It’s me, too
| Это я тоже
|
| And the only way into the sun is walking
| И единственный путь к солнцу – идти
|
| But you’d rather run
| Но ты предпочитаешь бежать
|
| You’d rather run away
| Вы бы предпочли убежать
|
| My god, it’s no fun to watch you play dumb
| Боже мой, неинтересно смотреть, как ты прикидываешься тупицей
|
| With your ugly hand on her thigh
| С твоей уродливой рукой на бедре
|
| And she’s nervous too, but politeness eschews
| И нервничает тоже, но вежливости сторонится
|
| The impulse to finger deny
| Импульс отрицать
|
| Plus, your girlfriend’s a spy
| К тому же, твоя девушка шпион
|
| And what would she think to look up from her drink
| И что бы она подумала, оторвавшись от своего напитка
|
| And find you in your sad little vest tryin' hard to undress
| И найти тебя в своей грустной маленькой жилетке, пытающейся раздеться
|
| The girls you sat down next to?
| Девушки, с которыми ты сел рядом?
|
| She’ll think nothing
| Она ничего не подумает
|
| She’ll be thinking of you
| Она будет думать о тебе
|
| I’m glad I don’t know the places you go
| Я рад, что не знаю, куда ты ходишь
|
| I’m glad for you and for them
| рад за вас и за них
|
| Let’s be discreet if we are to meet on Ludlow ever again
| Давайте будем осторожны, если нам снова предстоит встретиться на Ладлоу.
|
| Don’t mention Ben
| Не упоминай Бена
|
| It’s funny what you miss, it’s funny what you don’t
| Забавно, что ты упускаешь, забавно, чего нет
|
| I’ve thought it all through, the potential to fondly reminisce is this:
| Я все обдумал, потенциал для любовных воспоминаний таков:
|
| I won’t
| я не буду
|
| And the only way into the sun is walking
| И единственный путь к солнцу – идти
|
| But you’d rather run
| Но ты предпочитаешь бежать
|
| You’d rather run away
| Вы бы предпочли убежать
|
| Don’t say we got along
| Не говори, что мы ладили
|
| That’s remarkably wrong
| Это удивительно неправильно
|
| It doesn’t suggest or imply
| Это не предполагает и не подразумевает
|
| The thing about us you don’t dare discuss
| Что о нас вы не смеете обсуждать
|
| We never got along famously, we just tried
| Мы никогда не ладили лихо, мы просто пытались
|
| I tried to be good, I tried to be gracious and kind
| Я пытался быть хорошим, я пытался быть любезным и добрым
|
| But working with you has done nothing but prove a total waste of time
| Но работа с вами ничего не дала, но доказала, что это пустая трата времени.
|
| 'Cause the real curse is your mind
| Потому что настоящее проклятие — это твой разум.
|
| Sometimes at night I stare at the ceiling
| Иногда ночью я смотрю в потолок
|
| And wonder what’s wrong with me
| И интересно, что со мной не так
|
| To involve myself with people
| Вовлекать себя в общение с людьми
|
| Who don’t know what my true feeling might possibly be
| Кто не знает, что может быть моим истинным чувством
|
| Who latch onto my strength like it’s all they’ve got
| Кто цепляется за мою силу, как будто это все, что у них есть
|
| It takes all of my strengths
| Это требует всех моих сил
|
| And I go through such lengths
| И я прохожу через такие длины
|
| To show them it is not what they think they are stealing
| Чтобы показать им, что это не то, что они думают, что воруют
|
| And the only way into the sun is walking
| И единственный путь к солнцу – идти
|
| But you’d rather run
| Но ты предпочитаешь бежать
|
| You’d rather run away
| Вы бы предпочли убежать
|
| Yes, the only way into the sun is walking
| Да, единственный путь к солнцу – идти пешком
|
| But you’d rather run
| Но ты предпочитаешь бежать
|
| You’d rather run away | Вы бы предпочли убежать |