| In My Dreams (оригинал) | В Моих Снах (перевод) |
|---|---|
| My love is always just as she seems | Моя любовь всегда такая, какой кажется |
| A force of nature all her own | Сила природы сама по себе |
| To be reckoned with | С чем считаться |
| Whatever’s wrong with me | Что со мной не так |
| Her kiss redeems | Ее поцелуй искупает |
| And it’s all there in my dreams | И все это в моих снах |
| In my dreams | В моих мечтах |
| My love is soaring | Моя любовь взлетает |
| She glides through the sky | Она скользит по небу |
| Hardly a warning she takes my hand | Вряд ли это предупреждение, что она берет меня за руку |
| Says, «Open your eyes.» | Говорит: «Открой глаза». |
| We look down on the earth | Мы смотрим вниз на землю |
| And all its schemes | И все его схемы |
| We laugh and it’s all there in my dreams | Мы смеемся, и все это в моих снах |
| In my dreams | В моих мечтах |
| We swoop down below the clouds | Мы спускаемся ниже облаков |
| Destination unknown | Пункт назначения неизвестен |
| And then she says, «Let's go home.» | А потом говорит: «Пошли домой». |
| My love is resting under a tree | Моя любовь отдыхает под деревом |
| She whispers softly in my ear | Она тихо шепчет мне на ухо |
| As she lay next to me | Когда она лежала рядом со мной |
| «That was the funnest day.» | «Это был самый веселый день». |
| Her sad eyes beam | Ее грустные глаза сияют |
| And it’s all there in my dreams | И все это в моих снах |
| In my dreams | В моих мечтах |
