| Kung wala nang ganap, ang pagmamahal ay 'di na
| Если нет ничего идеального, любви больше нет
|
| Kailangan pang dalawang puso’y magkasama
| Еще два сердца должны быть вместе
|
| Kung wala nang tamis sa damdamin na
| Если в этом чувстве больше нет сладости
|
| Pag-ibig ay hayaan na puso ay mag-isa
| Любовь пусть это сердце будет в одиночестве
|
| Bakit nga ba iisipin ang sasabihin ng iba
| Зачем даже думать о том, что говорят другие
|
| Gayong hindi siya ang nagdurusa
| Но он не тот, кто страдает
|
| May bukas pang naghihintay
| Завтра ждет больше
|
| Sa pag-ibig na kapwa kay lamig
| В любви, которая холодна
|
| Kapag wala na ang lambing
| Когда нежность ушла
|
| Na dati’y nag-aalab sa init
| Что раньше горело в жару
|
| Kapag ang puso ay napagod na, wala na ang pananabik
| Когда сердце устало, тоска ушла
|
| Hindi ba’t mabuting magkawalay
| Разве не хорошо быть врозь?
|
| Puso’y sa iba’y dapat ialay
| Сердца должны быть предложены другим
|
| Pagkat wala nang pag-ibig na naghihintay
| Потому что любви больше нет
|
| Bakit pa ba ganoon, puso ay kayhirap minsang turuan
| Почему так, сердце трудно научить один раз
|
| 'Di malaman, 'di maintindihan
| «Не знаю», не понимаю
|
| Kung wala nang ganap ang nadarama sa puso
| Если ничего не чувствуется полностью в сердце
|
| Ay tama lang na kapwa’y lumaya na | Это правильно, что мы все свободны |