| Wala Na Bang Pag-ibig (оригинал) | Скажи Что ты любишь (перевод) |
|---|---|
| Makakaya ko ba kung | я могу, если |
| Mawawala ka sa 'king piling | Вы будете потеряны для «короля свай» |
| Pa’no ba aaminin? | Как вы верите? |
| Halik at yakap mo | Целовать и обнимать тебя |
| Hindi ko na kayang isipin | Я больше не могу представить |
| Kung may paglalambing | Если есть нежность |
| Pag wala ka na sa aking tabi | Когда тебя больше нет рядом со мной |
| Tunay na 'di magbabalik | точно не вернусь |
| Ang dating pagmamahalan, pagsusuyuan | Бывший роман, ухаживание |
| At tuluyan bang hahayaan | И навсегда отпустит |
| Wala na bang pag-ibig sa puso mo | В твоем сердце больше нет любви |
| At di mo na kailangan | И вам не нужно |
| Ang pag-ibig na dati’y walang hanggan | Любовь, которая была вечной |
| Pa’no kaya ang bawa’t magdaan | Как все могут пройти |
| Makakaya ko ba kung | я могу, если |
| Tuluyang ika’y wala na? | Ты ушел навсегда? |
| At 'di na makikita | И его больше никогда не увидишь |
| Paano ang gabi kapag ika’y naaalala? | Как проходит ночь, когда ты вспоминаешь? |
| Saan ako pupunta? | Куда я иду? |
| Wala na ba | Больше не надо |
| Wala na bang pag-ibig? | Неужели больше нет любви? |
