Перевод текста песни Renegade - Jay-Z, Eminem

Renegade - Jay-Z, Eminem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Renegade , исполнителя -Jay-Z
Песня из альбома: Curtain Call: The Hits
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Aftermath Entertainment, Interscope
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Renegade (оригинал)Ренегат (перевод)
See, I’m influenced by the ghetto you ruined Видишь ли, на меня повлияло гетто, которое ты разрушил.
The same dude you gave nothin', I made somethin' doin' Тот же чувак, которого ты ничего не дал, я кое-что сделал
What I do, through and through and Что я делаю, через и через и
I give you the news with a twist, it’s just his ghetto point of view Я сообщаю вам новости с изюминкой, это просто его точка зрения из гетто
The renegade, you been afraid I penetrate pop culture Отступник, ты боялся, что я проникаю в поп-культуру
Bring 'em a lot closer to the block where they pop toasters Поднесите их поближе к кварталу, где они жарят тостеры.
And they live with they moms, got dropped roadsters И они живут с мамами, у них упали родстеры
From botched robberies, niggas crouched over От неудачных грабежей ниггеры присели
Mami’s knocked up ‘cause she wasn’t watched over Мами залетела, потому что за ней не следили
Knocked down by some clown when child support knocked Сбит с ног каким-то клоуном, когда постучали алименты
«No, he’s not around.»«Нет, его нет рядом».
Now, how that sound to ya?Теперь, как это звучит для тебя?
Jot it down Запишите это
I bring you through the ghetto without ridin' round Я проведу тебя через гетто, не разъезжая
Hidin' down, duckin' strays from frustrated youths stuck in they ways Прятаться, уклоняться от разочарованных молодых людей, застрявших на пути
Just read a magazine that fucked up my day Просто прочитал журнал, который испортил мне день
How you rate music that thugs with nothin' relate to it? Как вы оцениваете музыку, к которой не имеют никакого отношения бандиты?
I help them see they way through it—not you Я помогаю им увидеть, как пройти через это, а не вы
Can’t step in my pants, can’t walk in my shoes Не могу наступить мне в штаны, не могу ходить в моих туфлях
Bet everything you worth, you’ll lose your tie and your shirt Ставьте все, что вы стоите, вы потеряете свой галстук и рубашку
Since I’m in a position to talk to these kids and they listen Поскольку я могу говорить с этими детьми, и они слушают
I ain’t no politician, but I’ll kick it with 'em a minute Я не политик, но счас с ними поболтаю
‘Cause, see, they call me a menace and if the shoe fits, I’ll wear it Потому что, видишь ли, они называют меня угрозой, и если обувь подойдет, я ее надену.
But if it don’t, then y’all will swallow the truth, grin and bear it Но если это не так, то вы все проглотите правду, усмехнетесь и вынесете ее.
Now who’s the king of these rude, ludicrous, lucrative lyrics? Кто теперь король этих грубых, нелепых, прибыльных текстов?
Who could inherit the title, put the youth in hysterics Кто мог унаследовать титул, довести молодежь до истерики
Usin' his music to steer it, sharin' his views and his merits? Используя его музыку, чтобы управлять им, разделяя его взгляды и его заслуги?
But there’s a huge interference, they’re sayin' you shouldn’t hear it Но есть огромные помехи, они говорят, что вы не должны это слышать
Maybe it’s hatred I spew, maybe it’s food for the spirit Может быть, это ненависть, которую я извергаю, может быть, это пища для духа
Maybe it’s beautiful music I made for you to just cherish Может быть, это прекрасная музыка, которую я сочинил, чтобы ты просто дорожила ею.
But I’m debated, disputed, hated and viewed in America Но меня обсуждают, оспаривают, ненавидят и смотрят в Америке.
As a motherfuckin' drug addict, like you didn’t experiment? Как гребаный наркоман, как будто ты не экспериментировал?
Nah, nah!—That's when you start to stare at who’s in the mirror Не-не! - Вот когда начинаешь смотреть на того, кто в зеркале
And see yourself as a kid again, and you get embarrassed И снова увидишь себя ребенком, и тебе станет неловко
And I got nothin' to do but make you look stupid as parents И мне нечего делать, кроме как заставить вас выглядеть глупо, как родители
You fuckin' do-gooders, too bad you couldn’t do good at marriage (Ha-ha!) Вы, чертовы благодетели, как жаль, что вы не смогли добиться успеха в браке (Ха-ха!)
And do you have any clue what I had to do to get here? И ты хоть представляешь, что мне пришлось сделать, чтобы попасть сюда?
I don’t think you do, so stay tuned and keep your ears glued to the stereo Я не думаю, что вы знаете, так что следите за обновлениями и держите уши приклеенными к стереосистеме.
‘Cause here we go, he’s Jigga-Jur-Jigga-Jih-Jigga Потому что здесь мы идем, он Jigga-Jur-Jigga-Jih-Jigga
And I’m the sinister Mr. Kiss-My-Ass is just a— А я зловещий Мистер Поцелуй-Мою-Задницу — это просто...
—renegade!— ренегат!
Never been afraid to say Никогда не боялся сказать
What’s on my mind at any given time of day Что у меня на уме в любое время суток
‘Cause I’m a renegade! Потому что я ренегат!
Never been afraid to talk about anything Никогда не боялся говорить ни о чем
(Anything?) Anything!(Что-нибудь?) Что-нибудь!
(Anything) (Что-либо)
Renegade!Отступник!
(Never been afraid to say) (Никогда не боялся сказать)
(What's on my mind at any given time of day) (Что у меня на уме в любое время суток)
(‘Cause I’m a) renegade! (Потому что я) ренегат!
(Never been afraid to holler about anything) (Никогда не боялся кричать ни о чем)
Anything?Что-либо?
(Anything) Anything! (Что угодно) Что угодно!
I had to hustle, my back to the wall, ashy knuckles Мне пришлось поторопиться, спиной к стене, пепельные суставы
Pockets filled with a lotta lint, not a cent Карманы наполнены кучей ворсинок, а не центом.
Gotta vent, lotta innocent lives lost on the project bench Должен выйти, много невинных жизней, потерянных на скамейке проекта
What you hollerin'?Что ты кричишь?
Gotta pay rent, bring dollars in Должен платить арендную плату, приносить доллары.
By the bodega, iron under my coat У винного погреба, утюг под моим пальто
Feelin' braver, durag wrappin' my waves up, pockets full of hope Чувствую себя смелее, дураг заворачивает мои волны, карманы полны надежды
Do not step to me, I’m awkward, I box lefty Не подходи ко мне, я неуклюж, боксирую левша
An orphan my pops left me and often my momma wasn’t home Я сирота, папа оставил меня, и мамы часто не было дома.
Could not stress to me, I wasn’t grown Не мог напрягать меня, я не вырос
'Specially on nights I brought somethin' home to quiet the stomach rumblings «Особенно по ночам я приносил что-нибудь домой, чтобы успокоить урчание в животе.
My demeanor, thirty years my senior Мое поведение, на тридцать лет старше меня
My childhood didn’t mean much, only raisin' green up Мое детство ничего не значило, только зеленый изюм
Raisin' my fingers to critics, raisin' my head to the sky Подниму пальцы к критикам, подниму голову к небу
Big, I did it, multi before I die Большой, я сделал это, много раз, прежде чем я умру
No lie, just know I chose my own fate Нет лжи, просто знай, что я выбрал свою судьбу
I drove by the fork in the road and went straight Я проехал на развилке и пошел прямо
See, I’m a poet to some, a regular modern-day Shakespeare Видите ли, для некоторых я поэт, обычный современный Шекспир
Jesus Christ, the king of these Latter-day Saints here Иисус Христос, царь этих Святых последних дней здесь
To shatter the picture in which of that as they paint me as Чтобы разрушить картину, в которой из того, что они рисуют меня, как
A monger of hate, satanist, scatter-brained atheist Разжигатель ненависти, сатанист, легкомысленный атеист
But that ain’t the case, see, it’s a matter of taste Но это не так, видите ли, это дело вкуса
We as a people decide if Shady’s as bad as they say he is Мы, как люди, решаем, так ли плох Шейди, как о нем говорят.
Or is he the latter, a gateway to escape? Или он последний, ворота к бегству?
Media scapegoat who they can be mad at today Козел отпущения СМИ, на которого они могут злиться сегодня
See, it’s as easy as cake, simple as whistlin' «Dixie» Видишь, это так же просто, как торт, просто, как насвистывать «Дикси».
While I’m wavin' the pistol at sixty Christians against me Пока я размахиваю пистолетом против шестидесяти христиан против меня
Go to war with the Mormons, take a bath with the Catholics Иди на войну с мормонами, прими ванну с католиками
In holy water, no wonder they tried to hold me under longer Святая вода, неудивительно, что они пытались дольше держать меня под
I’m a motherfuckin' spiteful, delightful eyeful Я чертовски злобный, восхитительный глаз
The new Ice Cube, motherfuckers hate to like you Новый Ice Cube, ублюдки ненавидят вас любить
What did I do?Что я сделал?
(Huh?) I’m just a kid from the gutter (А?) Я просто ребенок из канавы
Makin' his butter off these bloodsuckers, ‘cause I’m a muh’fuckin'— Делаю себе масло из этих кровопийц, потому что я чертовски...
—renegade!— ренегат!
Never been afraid to say Никогда не боялся сказать
What’s on my mind at any given time of day Что у меня на уме в любое время суток
‘Cause I’m a renegade! Потому что я ренегат!
Never been afraid to talk about anything Никогда не боялся говорить ни о чем
(Anything?) Anything!(Что-нибудь?) Что-нибудь!
(Anything) (Что-либо)
Renegade!Отступник!
(Never been afraid to say) (Никогда не боялся сказать)
(What's on my mind at any given time of day) (Что у меня на уме в любое время суток)
(‘Cause I’m a) renegade! (Потому что я) ренегат!
(Never been afraid to holler about anything) (Никогда не боялся кричать ни о чем)
Anything?Что-либо?
(Anything) Anything! (Что угодно) Что угодно!
Renegade!Отступник!
Never been afraid to say Никогда не боялся сказать
What’s on my mind at any given time of day Что у меня на уме в любое время суток
‘Cause I’m a renegade! Потому что я ренегат!
Never been afraid to talk about anything Никогда не боялся говорить ни о чем
(Anything?) Anything!(Что-нибудь?) Что-нибудь!
(Anything) (Что-либо)
Renegade!Отступник!
(Never been afraid to say) (Никогда не боялся сказать)
(What's on my mind at any given time of day) (Что у меня на уме в любое время суток)
(‘Cause I’m a) renegade! (Потому что я) ренегат!
(Never been afraid to holler about anything) (Никогда не боялся кричать ни о чем)
Anything?Что-либо?
(Anything) Anything!(Что угодно) Что угодно!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: