Перевод текста песни Renegade - Jay-Z, Eminem

Renegade - Jay-Z, Eminem
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Renegade, исполнителя - Jay-Z. Песня из альбома Curtain Call: The Hits, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2004
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Aftermath Entertainment, Interscope
Язык песни: Английский

Renegade

(оригинал)
See, I’m influenced by the ghetto you ruined
The same dude you gave nothin', I made somethin' doin'
What I do, through and through and
I give you the news with a twist, it’s just his ghetto point of view
The renegade, you been afraid I penetrate pop culture
Bring 'em a lot closer to the block where they pop toasters
And they live with they moms, got dropped roadsters
From botched robberies, niggas crouched over
Mami’s knocked up ‘cause she wasn’t watched over
Knocked down by some clown when child support knocked
«No, he’s not around.»
Now, how that sound to ya?
Jot it down
I bring you through the ghetto without ridin' round
Hidin' down, duckin' strays from frustrated youths stuck in they ways
Just read a magazine that fucked up my day
How you rate music that thugs with nothin' relate to it?
I help them see they way through it—not you
Can’t step in my pants, can’t walk in my shoes
Bet everything you worth, you’ll lose your tie and your shirt
Since I’m in a position to talk to these kids and they listen
I ain’t no politician, but I’ll kick it with 'em a minute
‘Cause, see, they call me a menace and if the shoe fits, I’ll wear it
But if it don’t, then y’all will swallow the truth, grin and bear it
Now who’s the king of these rude, ludicrous, lucrative lyrics?
Who could inherit the title, put the youth in hysterics
Usin' his music to steer it, sharin' his views and his merits?
But there’s a huge interference, they’re sayin' you shouldn’t hear it
Maybe it’s hatred I spew, maybe it’s food for the spirit
Maybe it’s beautiful music I made for you to just cherish
But I’m debated, disputed, hated and viewed in America
As a motherfuckin' drug addict, like you didn’t experiment?
Nah, nah!—That's when you start to stare at who’s in the mirror
And see yourself as a kid again, and you get embarrassed
And I got nothin' to do but make you look stupid as parents
You fuckin' do-gooders, too bad you couldn’t do good at marriage (Ha-ha!)
And do you have any clue what I had to do to get here?
I don’t think you do, so stay tuned and keep your ears glued to the stereo
‘Cause here we go, he’s Jigga-Jur-Jigga-Jih-Jigga
And I’m the sinister Mr. Kiss-My-Ass is just a—
—renegade!
Never been afraid to say
What’s on my mind at any given time of day
‘Cause I’m a renegade!
Never been afraid to talk about anything
(Anything?) Anything!
(Anything)
Renegade!
(Never been afraid to say)
(What's on my mind at any given time of day)
(‘Cause I’m a) renegade!
(Never been afraid to holler about anything)
Anything?
(Anything) Anything!
I had to hustle, my back to the wall, ashy knuckles
Pockets filled with a lotta lint, not a cent
Gotta vent, lotta innocent lives lost on the project bench
What you hollerin'?
Gotta pay rent, bring dollars in
By the bodega, iron under my coat
Feelin' braver, durag wrappin' my waves up, pockets full of hope
Do not step to me, I’m awkward, I box lefty
An orphan my pops left me and often my momma wasn’t home
Could not stress to me, I wasn’t grown
'Specially on nights I brought somethin' home to quiet the stomach rumblings
My demeanor, thirty years my senior
My childhood didn’t mean much, only raisin' green up
Raisin' my fingers to critics, raisin' my head to the sky
Big, I did it, multi before I die
No lie, just know I chose my own fate
I drove by the fork in the road and went straight
See, I’m a poet to some, a regular modern-day Shakespeare
Jesus Christ, the king of these Latter-day Saints here
To shatter the picture in which of that as they paint me as
A monger of hate, satanist, scatter-brained atheist
But that ain’t the case, see, it’s a matter of taste
We as a people decide if Shady’s as bad as they say he is
Or is he the latter, a gateway to escape?
Media scapegoat who they can be mad at today
See, it’s as easy as cake, simple as whistlin' «Dixie»
While I’m wavin' the pistol at sixty Christians against me
Go to war with the Mormons, take a bath with the Catholics
In holy water, no wonder they tried to hold me under longer
I’m a motherfuckin' spiteful, delightful eyeful
The new Ice Cube, motherfuckers hate to like you
What did I do?
(Huh?) I’m just a kid from the gutter
Makin' his butter off these bloodsuckers, ‘cause I’m a muh’fuckin'—
—renegade!
Never been afraid to say
What’s on my mind at any given time of day
‘Cause I’m a renegade!
Never been afraid to talk about anything
(Anything?) Anything!
(Anything)
Renegade!
(Never been afraid to say)
(What's on my mind at any given time of day)
(‘Cause I’m a) renegade!
(Never been afraid to holler about anything)
Anything?
(Anything) Anything!
Renegade!
Never been afraid to say
What’s on my mind at any given time of day
‘Cause I’m a renegade!
Never been afraid to talk about anything
(Anything?) Anything!
(Anything)
Renegade!
(Never been afraid to say)
(What's on my mind at any given time of day)
(‘Cause I’m a) renegade!
(Never been afraid to holler about anything)
Anything?
(Anything) Anything!

Ренегат

(перевод)
Видишь ли, на меня повлияло гетто, которое ты разрушил.
Тот же чувак, которого ты ничего не дал, я кое-что сделал
Что я делаю, через и через и
Я сообщаю вам новости с изюминкой, это просто его точка зрения из гетто
Отступник, ты боялся, что я проникаю в поп-культуру
Поднесите их поближе к кварталу, где они жарят тостеры.
И они живут с мамами, у них упали родстеры
От неудачных грабежей ниггеры присели
Мами залетела, потому что за ней не следили
Сбит с ног каким-то клоуном, когда постучали алименты
«Нет, его нет рядом».
Теперь, как это звучит для тебя?
Запишите это
Я проведу тебя через гетто, не разъезжая
Прятаться, уклоняться от разочарованных молодых людей, застрявших на пути
Просто прочитал журнал, который испортил мне день
Как вы оцениваете музыку, к которой не имеют никакого отношения бандиты?
Я помогаю им увидеть, как пройти через это, а не вы
Не могу наступить мне в штаны, не могу ходить в моих туфлях
Ставьте все, что вы стоите, вы потеряете свой галстук и рубашку
Поскольку я могу говорить с этими детьми, и они слушают
Я не политик, но счас с ними поболтаю
Потому что, видишь ли, они называют меня угрозой, и если обувь подойдет, я ее надену.
Но если это не так, то вы все проглотите правду, усмехнетесь и вынесете ее.
Кто теперь король этих грубых, нелепых, прибыльных текстов?
Кто мог унаследовать титул, довести молодежь до истерики
Используя его музыку, чтобы управлять им, разделяя его взгляды и его заслуги?
Но есть огромные помехи, они говорят, что вы не должны это слышать
Может быть, это ненависть, которую я извергаю, может быть, это пища для духа
Может быть, это прекрасная музыка, которую я сочинил, чтобы ты просто дорожила ею.
Но меня обсуждают, оспаривают, ненавидят и смотрят в Америке.
Как гребаный наркоман, как будто ты не экспериментировал?
Не-не! - Вот когда начинаешь смотреть на того, кто в зеркале
И снова увидишь себя ребенком, и тебе станет неловко
И мне нечего делать, кроме как заставить вас выглядеть глупо, как родители
Вы, чертовы благодетели, как жаль, что вы не смогли добиться успеха в браке (Ха-ха!)
И ты хоть представляешь, что мне пришлось сделать, чтобы попасть сюда?
Я не думаю, что вы знаете, так что следите за обновлениями и держите уши приклеенными к стереосистеме.
Потому что здесь мы идем, он Jigga-Jur-Jigga-Jih-Jigga
А я зловещий Мистер Поцелуй-Мою-Задницу — это просто...
— ренегат!
Никогда не боялся сказать
Что у меня на уме в любое время суток
Потому что я ренегат!
Никогда не боялся говорить ни о чем
(Что-нибудь?) Что-нибудь!
(Что-либо)
Отступник!
(Никогда не боялся сказать)
(Что у меня на уме в любое время суток)
(Потому что я) ренегат!
(Никогда не боялся кричать ни о чем)
Что-либо?
(Что угодно) Что угодно!
Мне пришлось поторопиться, спиной к стене, пепельные суставы
Карманы наполнены кучей ворсинок, а не центом.
Должен выйти, много невинных жизней, потерянных на скамейке проекта
Что ты кричишь?
Должен платить арендную плату, приносить доллары.
У винного погреба, утюг под моим пальто
Чувствую себя смелее, дураг заворачивает мои волны, карманы полны надежды
Не подходи ко мне, я неуклюж, боксирую левша
Я сирота, папа оставил меня, и мамы часто не было дома.
Не мог напрягать меня, я не вырос
«Особенно по ночам я приносил что-нибудь домой, чтобы успокоить урчание в животе.
Мое поведение, на тридцать лет старше меня
Мое детство ничего не значило, только зеленый изюм
Подниму пальцы к критикам, подниму голову к небу
Большой, я сделал это, много раз, прежде чем я умру
Нет лжи, просто знай, что я выбрал свою судьбу
Я проехал на развилке и пошел прямо
Видите ли, для некоторых я поэт, обычный современный Шекспир
Иисус Христос, царь этих Святых последних дней здесь
Чтобы разрушить картину, в которой из того, что они рисуют меня, как
Разжигатель ненависти, сатанист, легкомысленный атеист
Но это не так, видите ли, это дело вкуса
Мы, как люди, решаем, так ли плох Шейди, как о нем говорят.
Или он последний, ворота к бегству?
Козел отпущения СМИ, на которого они могут злиться сегодня
Видишь, это так же просто, как торт, просто, как насвистывать «Дикси».
Пока я размахиваю пистолетом против шестидесяти христиан против меня
Иди на войну с мормонами, прими ванну с католиками
Святая вода, неудивительно, что они пытались дольше держать меня под
Я чертовски злобный, восхитительный глаз
Новый Ice Cube, ублюдки ненавидят вас любить
Что я сделал?
(А?) Я просто ребенок из канавы
Делаю себе масло из этих кровопийц, потому что я чертовски...
— ренегат!
Никогда не боялся сказать
Что у меня на уме в любое время суток
Потому что я ренегат!
Никогда не боялся говорить ни о чем
(Что-нибудь?) Что-нибудь!
(Что-либо)
Отступник!
(Никогда не боялся сказать)
(Что у меня на уме в любое время суток)
(Потому что я) ренегат!
(Никогда не боялся кричать ни о чем)
Что-либо?
(Что угодно) Что угодно!
Отступник!
Никогда не боялся сказать
Что у меня на уме в любое время суток
Потому что я ренегат!
Никогда не боялся говорить ни о чем
(Что-нибудь?) Что-нибудь!
(Что-либо)
Отступник!
(Никогда не боялся сказать)
(Что у меня на уме в любое время суток)
(Потому что я) ренегат!
(Никогда не боялся кричать ни о чем)
Что-либо?
(Что угодно) Что угодно!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mockingbird 2004
Empire State Of Mind [Jay-Z + Alicia Keys] ft. Alicia Keys 2009
Umbrella ft. Jay-Z 2006
Smack That ft. Eminem 2006
Numb / Encore ft. Linkin Park 2004
The Real Slim Shady 2004
Run This Town [Jay-Z, Rihanna, & Kanye West] ft. Rihanna, Kanye West 2009
Lose Yourself 2004
No Church In The Wild ft. Kanye West, Frank Ocean, The-Dream 2010
Love The Way You Lie ft. Rihanna 2010
Not Afraid 2010
Without Me 2009
The Monster ft. Rihanna 2012
Deja vu ft. Jay-Z 2012
Dirt off Your Shoulder / Lying From You ft. Linkin Park 2004
Stan ft. Dido 2004
Superman ft. Dina Rae 2001
All The Way Up ft. Fat Joe, Remy Ma, French Montana 2016
You Don't Know ft. 50 Cent, Cashis, Lloyd Banks 2005
99 Problems 2009

Тексты песен исполнителя: Jay-Z
Тексты песен исполнителя: Eminem