| I don’t want to have to see you happy
| Я не хочу видеть тебя счастливым
|
| I can’t even bare to see you smile
| Я даже не могу видеть твою улыбку
|
| Now-a-days I can’t look in your eyes
| Сейчас я не могу смотреть тебе в глаза
|
| Well I can but it takes a while to show
| Ну, я могу, но нужно время, чтобы показать
|
| Told a lot of white lies to hide it all
| Сказал много белой лжи, чтобы скрыть все это
|
| But they’re beginning to break me down
| Но они начинают ломать меня
|
| Though I promise it’s over now
| Хотя я обещаю, что все кончено
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| I don’t blame you at all
| я тебя ни в чем не виню
|
| 'Cause after all the things that you did for me
| Потому что после всего, что ты для меня сделал
|
| I Got beaten by temptation
| Меня победило искушение
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| Girl you’re better off alone
| Девочка, тебе лучше быть одной
|
| I don’t want you to see, the truth in me
| Я не хочу, чтобы ты видел правду во мне
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| Try my best to keep it all together
| Стараюсь изо всех сил, чтобы все было вместе
|
| Tryna take it back to where we were
| Пытаюсь вернуть его туда, где мы были
|
| Never been to good at keeping secrets
| Никогда не умел хранить секреты
|
| I’ll Give you reasons but for what it’s worth
| Я дам вам причины, но для чего это стоит
|
| Lemme go
| Дай мне уйти
|
| What the hell would make you look at me the same?
| Что, черт возьми, заставило бы тебя смотреть на меня так же?
|
| Used to say «We're unbreakable.»
| Раньше говорили: «Мы нерушимы».
|
| But I just went & changed it all
| Но я просто пошел и все изменил
|
| See if I told you?
| Видишь ли, я тебе говорил?
|
| Could you live with that?
| Смогли бы вы жить с этим?
|
| If I told you?
| Если бы я сказал вам?
|
| Could you live with that?
| Смогли бы вы жить с этим?
|
| If I told you
| Если бы я сказал вам
|
| I couldn’t live with that! | Я не мог жить с этим! |
| I couldn’t live with that!
| Я не мог жить с этим!
|
| Noooo!
| Неееет!
|
| I’d rather give you no excuses at all
| Я бы предпочел вообще не давать вам оправданий
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| I don’t blame you at all
| я тебя ни в чем не виню
|
| 'Cause after all the things that you did for me
| Потому что после всего, что ты для меня сделал
|
| Got beaten by temptation
| Был побежден искушением
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| Girl you’re better off alone
| Девочка, тебе лучше быть одной
|
| I don’t want you to see, the truth in me
| Я не хочу, чтобы ты видел правду во мне
|
| You gave everything & honestly it’s every fault of mine
| Ты отдал все, и, честно говоря, это моя вина
|
| To beg you for forgiveness just seems wrong
| Просить у вас прощения кажется неправильным
|
| See, leaving you is one thing
| Понимаешь, оставить тебя — это одно
|
| But you’ve got to realize:
| Но вы должны понимать:
|
| Some things are best unspoken
| Некоторые вещи лучше не говорить
|
| So please don’t ask me why!
| Поэтому, пожалуйста, не спрашивайте меня, почему!
|
| Ohhhh
| Оооо
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| I don’t blame you at all
| я тебя ни в чем не виню
|
| 'Cause after all the things that you did for me
| Потому что после всего, что ты для меня сделал
|
| Got beaten by temptation
| Был побежден искушением
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| Girl you’re better off alone
| Девочка, тебе лучше быть одной
|
| I don’t want you to see, the truth in me
| Я не хочу, чтобы ты видел правду во мне
|
| That’s why I’m gone
| Вот почему я ушел
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| I’m gone
| Меня нет
|
| Byeee
| Пока
|
| I’m gone | Меня нет |