| Nebij' milzis mans draugs, ne ar' mazais kāds
| Не будь великаном, мой друг, или маленьким
|
| Tāds pats kā mēs visi, ne ar ko savādāks
| Такой же, как и все мы, ничем не отличающийся
|
| Div' rokas, div' kājas, acis kas mirdz
| Две руки, две ноги, сияющие глаза
|
| Viss savā vietā, arī sirds
| Все на своих местах, включая сердце
|
| Viņš tālumā vērās, kā gaisma bij' klāt
| Он заметил вдалеке, как там свет
|
| Ne to sasmīdināt, ne sarūgtināt
| Ни рассмешить, ни расстроить
|
| «Tur aiz debess malas, tur vēl ir kaut kas!»
| «За краем неба есть что-то еще!»
|
| Tas spītīgi teica un atvadījās
| Он упрямо сказал и попрощался
|
| Viņš gāja un gāja, neatskatījās
| Он шел и шел без оглядки
|
| Augša rāpās uz visa, kas pagadījās
| Топ прополз по всему, что происходило
|
| Koku celmiem un statuju postamentiem
| Для пней и пьедесталов статуй
|
| Baznīctorņiem un pagānu sakramentiem
| Церковные шпили и языческие таинства
|
| Kamēr reiz kalna galā tas uzdūrās
| Пока однажды на вершине холма он не споткнулся
|
| Kādam vīram, kas ar' tālē lūkojās
| Человеку, который смотрел вдаль
|
| Tik uz mirkļi saskrējās viņu skats
| Их взгляды встретились на мгновение
|
| Un tie saprata — mēs esam viens un tas pats
| И поняли, что мы одно и то же
|
| Jau sen neviens dienas vairs neskaitīja
| Прошло много времени с тех пор, как никто не считал дни
|
| Cik reižu laiks gadskaitļus samainīja
| Сколько раз время меняло годы
|
| Neba es savādāks, bez grēka kāds
| Если бы я был другим, кем-то без греха
|
| Tāds, kā pāraudzināts, kā izlutināts
| Как перевоспитанный, как испорченный
|
| Bet tad kādudien bilde man trāpījās
| Но однажды меня поразила картина
|
| Kur viņa tik lieliski izskatījās
| Где она выглядела так здорово
|
| Vēl viņa un viņa un abi mēs
| И она, и она, и мы оба
|
| Līdz es nolēmu — tas kaut ko nozīmē
| Пока я не решил, что это что-то значит
|
| Pret rītu mans draugs bija atgriezies
| К утру мой друг вернулся
|
| Ne pārmocījies, ne noraizējies
| Ни огорчен, ни обеспокоен
|
| Kūru pirti, lai putekļus nomazgā
| Я использую сауну, чтобы смыть пыль
|
| Baltu kreklu un dažus mēriņus klāt
| Принесите белую рубашку и некоторые измерения
|
| Man nekas viņam nebija jājautā
| мне не нужно было его ни о чем спрашивать
|
| Viņa acīs viss pateikts bij' tik un tā
| В его глазах все сказанное было одинаковым
|
| «Tur aiz debess malas, tur vēl ir kaut kas!»
| «За краем неба есть что-то еще!»
|
| Tas domīgi teica un atvadījās | Он сказал задумчиво и попрощался |