| One night a girl hears someone say
| Однажды ночью девушка слышит, как кто-то говорит
|
| The ship is ready for departure, my lady
| Корабль готов к отплытию, миледи
|
| Awaiting your command
| Ждем вашей команды
|
| She has no idea what she has to do at all
| Она вообще не представляет, что ей делать
|
| The wind is at 30 miles per hour
| Ветер 30 миль в час
|
| Waves at seven feet
| Волны на высоте семи футов
|
| She spreads out her hands and murmurs
| Она разводит руками и бормочет
|
| Something about God
| Кое-что о Боге
|
| Excuse me… I didn’t understand You
| Извините... я вас не понял
|
| These seagulls are too loud
| Эти чайки слишком громкие
|
| And she thinks to herself… so I’m going mad
| И она думает про себя... так что я схожу с ума
|
| And the wind hoists up a flag
| И ветер поднимает флаг
|
| Guns salute straight from the deck
| Оружие салютует прямо с палубы
|
| Captain go ahead
| Капитан, вперед
|
| Through the sea of love
| Через море любви
|
| There should be no storm
| Не должно быть бури
|
| All the way
| Весь путь
|
| But when she returns
| Но когда она вернется
|
| Salt on her lips
| Соль на губах
|
| Makes the girl feel
| Заставляет девушку чувствовать
|
| It’s not dream
| это не сон
|
| A few days later the girl is standing near a port
| Через несколько дней девушка стоит возле порта
|
| Today and until further notice all ships to remain in wharfs
| Сегодня и до особого распоряжения все суда остаются на причалах.
|
| And she looks confused and she feels so helpless
| И она выглядит сбитой с толку, и она чувствует себя такой беспомощной.
|
| High wind velocity and rough seas restricts navigation
| Сильный ветер и бурное море ограничивают навигацию
|
| So she runs down by the store till she meets an older man
| Поэтому она бежит мимо магазина, пока не встречает пожилого мужчину.
|
| Where have You been keeping yourself so long, little girl?
| Где Ты пряталась так долго, девочка?
|
| And she thinks to herself. | И она думает про себя. |
| so I’m going mad
| так что я схожу с ума
|
| Don’t be scared, baby don’t be scared
| Не бойся, детка, не бойся
|
| And then the wind hoists up a flag
| И тогда ветер поднимает флаг
|
| Guns salute straight from the deck
| Оружие салютует прямо с палубы
|
| Captain, go ahead
| Капитан, вперед
|
| Through the sea of love
| Через море любви
|
| There should be no storm
| Не должно быть бури
|
| All the way
| Весь путь
|
| But when she returns
| Но когда она вернется
|
| Salt on her lips
| Соль на губах
|
| Makes the girl feel
| Заставляет девушку чувствовать
|
| It’s not a dream
| это не сон
|
| Baby, baby, baby… it’s not a dream
| Детка, детка, детка... это не сон
|
| It’s just salt salt on your lips | Это просто соль на твоих губах |