| Ai, Jel Manu Vieglu Prātu (оригинал) | Ах, Если Бы Мой Легкий Ум (перевод) |
|---|---|
| Ai, jel manu vieglu prātu | О, мой светлый ум |
| Jauns apņēmu līgaviņ' | Новая невеста в объятиях ' |
| Ai, jel manu vieglu prātu | О, мой светлый ум |
| Jauns apņēmu līgaviņ' | Новая невеста в объятиях ' |
| Ne gadiņa nedzīvoju | я год не живу |
| Sola kungi karā ņemt | Обещайте джентльменам принять войну |
| Ne gadiņa nedzīvoju | я год не живу |
| Sola kungi karā ņemt | Обещайте джентльменам принять войну |
| Es kungiem (i) atbildēju: | Я ответил господину (i): |
| — Vai es viens (i) karavīrs? | - Я солдат? |
| Es kungiem (i) atbildēju: | Я ответил господину (i): |
| — Vai es viens (i) karavīrs? | - Я солдат? |
| Vēl dažai māmiņai | Еще для некоторых мам |
| Aug deviņi bāleliņ' | Девять тюков растут ' |
| Vēl dažai māmiņai | Еще для некоторых мам |
| Aug deviņi bāleliņ' | Девять тюков растут ' |
| Tie varēja bruņas nesti | Они могли носить доспехи |
| Zobentiņus cilināt | Сдвиньте мечи |
| Tie varēja bruņas nesti | Они могли носить доспехи |
| Zobentiņus cilināt | Сдвиньте мечи |
| Ai, jel manu vieglu prātu | О, мой светлый ум |
| Jauns apņēmu līgaviņ' | Новая невеста в объятиях ' |
| Ai, jel manu vieglu prātu | О, мой светлый ум |
| Jauns apņēmu līgaviņ' | Новая невеста в объятиях ' |
