Перевод текста песни Skroderis bez vārda - Jauns Mēness

Skroderis bez vārda - Jauns Mēness
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Skroderis bez vārda , исполнителя -Jauns Mēness
в жанреИностранный рок
Дата выпуска:12.06.1997
Язык песни:Латышский
Skroderis bez vārda (оригинал)Skroderis bez vārda (перевод)
Viņam dvēsele bija tik plaša Его душа была так широка
Ka jebkuram tas uzsmaidīja Что все улыбались
Pliks un nabags, bez krekla, bez graša Лысый и бедный, без рубашки, без гроша
Sirdīs caurumus aizlāpīja Дыры в их сердцах были залатаны
Kur tas adatu ņēma un diegus Где он взял иглу и нить
To nekad neviens neprasīja Никто никогда не просил об этом
Varbūt vētras un migla un lietus Может быть, бури, туман и дождь
Tos ar vēju tam piegādāja Они были доставлены ему ветром
Bet tu pūt, vējiņ, pūt Но ты дуй, ветер, дуй
Vai plīst tur vai lūst Разорвется там или сломается
Tev vienmēr ir jāpagūst! Всегда нужно выигрывать!
Bet tu pūt, vējiņ, pūt Но ты дуй, ветер, дуй
Gan viņus, gan mūs И они, и мы
Varbūt nāksies reiz aizlāpīt! Может быть, вам придется залатать один раз!
Ja kāds jautāja, kā viņu sauca Если бы кто-нибудь спросил, как его зовут
Daudzi mulsa un atrunājās Многие бормотали и говорили
Ļaudis vārdus un uzvārdus jauca Люди перепутали имена и фамилии
Knapi savējos atcerējās Кнапи вспомнил свою
Tā tas gāja līdz nākamai reizei Вот как это было до следующего раза
Kamēr atkal jau kāds iesaucās: В то время как кто-то снова воскликнул:
«Atnāc, lūdzu un izglāb un aizej «Приходите и спасайте и уходите
Lai tie vainīgie pasakās!» Пусть виновные в сказках!»
Bet tu pūt, vējiņ, pūt Но ты дуй, ветер, дуй
Vai plīst tur vai lūst Разорвется там или сломается
Tev vienmēr ir jāpagūst! Всегда нужно выигрывать!
Bet tu pūt, vējiņ, pūt Но ты дуй, ветер, дуй
Gan viņus, gan mūs И они, и мы
Varbūt nāksies reiz aizlāpīt! Может быть, вам придется залатать один раз!
Un nekad tam nav bijis neviena И у него никогда не было никого
Kas par skroderi izmācītu Что насчет портного
Kā vien simtsreiz cauršautā siena Словно стена выстрелила сто раз
Starp meliem un patiesību Между ложью и правдой
Un nekad tam nav bijis neviena И у него никогда не было никого
Kas par skroderi izmācītu Что насчет портного
Kā vien simtsreiz cauršautā siena Словно стена выстрелила сто раз
Starp meliem un patiesību Между ложью и правдой
Bet tu pūt, vējiņ, pūt Но ты дуй, ветер, дуй
Vai plīst tur vai lūst Разорвется там или сломается
Tev vienmēr ir jāpagūst! Всегда нужно выигрывать!
Bet tu pūt, vējiņ, pūt Но ты дуй, ветер, дуй
Gan viņus, gan mūs И они, и мы
Varbūt nāksies reiz aizlāpīt! Может быть, вам придется залатать один раз!
Bet tu pūt, vējiņ, pūt Но ты дуй, ветер, дуй
Vai plīst tur vai lūst Разорвется там или сломается
Tev vienmēr ir jāpagūst! Всегда нужно выигрывать!
Bet tu pūt, vējiņ, pūt Но ты дуй, ветер, дуй
Gan viņus, gan mūs И они, и мы
Varbūt nāksies reiz aizlāpīt!Может быть, вам придется залатать один раз!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: