| Burned myself right to the ground and didn’t even feel the flames
| Сжег себя дотла и даже не почувствовал пламени
|
| Pleasure’s just a lonely road that leads you to the pain
| Удовольствие — это всего лишь одинокая дорога, ведущая к боли
|
| Scared to death I’m gonna crack, everything is falling through
| Напуган до смерти, я сломаюсь, все рушится
|
| I hope to god I make it back even if I have to crawl to you
| Я надеюсь, что я вернусь, даже если мне придется ползти к тебе
|
| And this is all I have to give
| И это все, что я должен дать
|
| Half a life and the will to live
| Полжизни и воля к жизни
|
| And I don’t know what I am running from
| И я не знаю, от чего я бегу
|
| Maybe I’m just running to you
| Может быть, я просто бегу к тебе
|
| I turned myself into a slave, my master is my mind
| Я превратил себя в раба, мой хозяин - мой разум
|
| Won’t let me have today, it’s always on rewind
| Не позволю мне сегодня, это всегда перемотка назад
|
| It’s never quite enough, but I’ve had all I can take
| Этого всегда недостаточно, но у меня было все, что я мог вынести
|
| Promise is a lonely road, you’re only gonna break
| Обещание - это одинокая дорога, ты только сломаешься
|
| And this is all I have to give
| И это все, что я должен дать
|
| Half a life and the will to live
| Полжизни и воля к жизни
|
| And I don’t know what I am running from
| И я не знаю, от чего я бегу
|
| Maybe I’m just running to you
| Может быть, я просто бегу к тебе
|
| He said I’m just waisting my time fighting against the weights
| Он сказал, что я просто трачу время, борясь с весами.
|
| Said life’s just a lonely road that lead you to the grave
| Сказал, что жизнь - это просто одинокая дорога, ведущая тебя в могилу.
|
| I said I don’t feel the same, there must be something more
| Я сказал, что не чувствую того же, должно быть что-то еще
|
| If I have the choice to sink or swim then I’m swimming to the shore
| Если у меня есть выбор тонуть или плыть, я плыву к берегу
|
| And this is all I have to give
| И это все, что я должен дать
|
| Half a life and the will to live
| Полжизни и воля к жизни
|
| And I don’t know what I am running from
| И я не знаю, от чего я бегу
|
| So maybe I’m just running to you
| Так что, может быть, я просто бегу к тебе
|
| And this is all I have to give
| И это все, что я должен дать
|
| Half a life and the will to live
| Полжизни и воля к жизни
|
| And I don’t know what I had become
| И я не знаю, кем я стал
|
| All I know is I’m coming home to you | Все, что я знаю, это то, что я иду домой к тебе |