| Hey there, baby, I’m calling from the highway
| Эй, детка, я звоню с шоссе
|
| I know I shouldn’t bother 'cause you’re never home
| Я знаю, что мне не стоит беспокоиться, потому что тебя никогда нет дома
|
| I pulled over to grab a cup of coffee
| Я остановился, чтобы взять чашку кофе
|
| And use a dirty bathroom just outside of town
| И пользуйтесь грязной ванной за городом
|
| Hey there, baby, you’re hard to get a hold of
| Привет, детка, тебя трудно удержать
|
| I know you’re probably working
| Я знаю, что вы, вероятно, работаете
|
| But can’t you take a little bit of time
| Но не могли бы вы потратить немного времени
|
| Just a little bit of time
| Просто немного времени
|
| I’m on my way back home
| Я возвращаюсь домой
|
| I’m on my way to find
| я иду искать
|
| If we can make this work
| Если мы сможем сделать эту работу
|
| One last time
| В последний раз
|
| One more for the road
| Еще один на дорогу
|
| One more for the love we made
| Еще один за любовь, которую мы сделали
|
| In that old red Ford
| В этом старом красном Форде
|
| That your daddy gave you in '84
| Что твой папа подарил тебе в 84-м.
|
| One more mile to go
| Еще одна миля
|
| One more mile to go
| Еще одна миля
|
| One more mile to go
| Еще одна миля
|
| Hey there, baby, I’m calling from the corner
| Привет, детка, я звоню из-за угла
|
| Where you punched your little brother over cigarettes
| Где ты ударил своего младшего брата из-за сигарет
|
| I pulled over to get a couple coolers
| Я остановился, чтобы взять пару кулеров
|
| And empty all the garbage from this crazy trip
| И вытряхнуть весь мусор из этой сумасшедшей поездки
|
| Hey there, baby, you’re hard to get a hold of
| Привет, детка, тебя трудно удержать
|
| I know you’re probably working
| Я знаю, что вы, вероятно, работаете
|
| But can’t you take a little bit of time
| Но не могли бы вы потратить немного времени
|
| Just a little bit of time
| Просто немного времени
|
| I’m on my way back home
| Я возвращаюсь домой
|
| I’m on my way to find
| я иду искать
|
| If we can make this work
| Если мы сможем сделать эту работу
|
| One last time
| В последний раз
|
| One more for the road
| Еще один на дорогу
|
| One more for the love we made
| Еще один за любовь, которую мы сделали
|
| In that old red Ford
| В этом старом красном Форде
|
| That your daddy gave you so long ago
| Что твой папа дал тебе так давно
|
| One more for the road
| Еще один на дорогу
|
| One more for that summer night
| Еще один для той летней ночи
|
| That I lost myself
| Что я потерял себя
|
| That my mother prayed
| Что моя мать молилась
|
| Just to save my soul
| Просто чтобы спасти мою душу
|
| One more mile to go
| Еще одна миля
|
| One more mile to go
| Еще одна миля
|
| Save a little bit of love for me
| Сохрани немного любви для меня.
|
| Save a little bit of oh, oh, oh
| Сохраните немного о, о, о
|
| Save a little bit of love for me
| Сохрани немного любви для меня.
|
| Save a little bit of oh, oh, oh
| Сохраните немного о, о, о
|
| I’m on my way back home
| Я возвращаюсь домой
|
| I’m on my way to find
| я иду искать
|
| If we can make this work
| Если мы сможем сделать эту работу
|
| One last time
| В последний раз
|
| One more for the road
| Еще один на дорогу
|
| One more for the love we made
| Еще один за любовь, которую мы сделали
|
| In that old red Ford
| В этом старом красном Форде
|
| That your daddy gave you so long ago
| Что твой папа дал тебе так давно
|
| One more for the road
| Еще один на дорогу
|
| One more for that summer night
| Еще один для той летней ночи
|
| That I lost myself
| Что я потерял себя
|
| That my mother prayed
| Что моя мать молилась
|
| Just to save my soul
| Просто чтобы спасти мою душу
|
| One more mile to go
| Еще одна миля
|
| One more mile to go
| Еще одна миля
|
| One more mile to go
| Еще одна миля
|
| One more mile to go
| Еще одна миля
|
| One more mile to go | Еще одна миля |