| Too many mothers crying
| Слишком много матерей плачут
|
| People dying on our phones
| Люди умирают на наших телефонах
|
| Honestly I’m scared the ones I love won’t make it home
| Честно говоря, я боюсь, что те, кого я люблю, не вернутся домой
|
| When they’re walking or driving or in their own homes
| Когда они идут или едут, или в собственном доме
|
| Law in their face justice leaves them alone
| Закон перед их лицом правосудие оставляет их в покое
|
| It ain’t right, it ain’t right
| Это неправильно, это неправильно
|
| When if it was your mother, your brother, your son or your lover
| Когда, если это была твоя мать, твой брат, твой сын или твой любовник
|
| Your father, your daughter, your sister, your friend
| Твой отец, твоя дочь, твоя сестра, твой друг
|
| I don’t think you’d sit back
| Я не думаю, что ты будешь сидеть сложа руки
|
| So If you look like me and you don’t wanna speak
| Так что, если ты похож на меня и не хочешь говорить
|
| Don’t call yourself a lover
| Не называйте себя любовником
|
| Don’t call yourself a lover
| Не называйте себя любовником
|
| Change needs us, I’m begging you please stand up
| Перемены нуждаются в нас, я умоляю вас, пожалуйста, встаньте
|
| And call yourself a lover
| И называй себя любовником
|
| Call yourself a lover
| Назовите себя любовником
|
| Don’t tell somebody bleeding
| Не говори кому-то истекающим кровью
|
| How their supposed to bleed
| Как они должны истекать кровью
|
| Quoting Luke 6:39 but ignoring those in need
| Цитирование Луки 6:39, но игнорирование нуждающихся
|
| Their shooting EMT’s
| Их стреляющие ЕМТ
|
| Kids getting candy
| Дети получают конфеты
|
| Garner and Floyd said that they can’t breathe
| Гарнер и Флойд заявили, что не могут дышать
|
| When did signing the wrong check
| Когда подписал неправильный чек
|
| Become signing your own death?
| Стать подписавшим свою смерть?
|
| When if it was your mother, your brother, your son or your lover
| Когда, если это была твоя мать, твой брат, твой сын или твой любовник
|
| Your father, your daughter, your sister, your friend
| Твой отец, твоя дочь, твоя сестра, твой друг
|
| I don’t think you’d sit back
| Я не думаю, что ты будешь сидеть сложа руки
|
| So If you look like me and you don’t wanna speak
| Так что, если ты похож на меня и не хочешь говорить
|
| Don’t call yourself a lover
| Не называйте себя любовником
|
| Don’t call yourself a lover
| Не называйте себя любовником
|
| Change needs us, I’m begging you please stand up
| Перемены нуждаются в нас, я умоляю вас, пожалуйста, встаньте
|
| And call yourself a lover
| И называй себя любовником
|
| Call yourself a lover
| Назовите себя любовником
|
| Skin tones don’t deserve gravestones
| Оттенки кожи не заслуживают надгробий
|
| It’s time to make a change in our history
| Пришло время внести изменения в нашу историю
|
| Cause if one life is not treated equal
| Потому что, если одна жизнь не считается равной
|
| Theres no way that all lives could ever be
| Нет никакого способа, чтобы все жизни когда-либо могли быть
|
| Skin tones don’t deserve gravestones
| Оттенки кожи не заслуживают надгробий
|
| It’s time to make a change in our history
| Пришло время внести изменения в нашу историю
|
| Cause if one life is not treated equal
| Потому что, если одна жизнь не считается равной
|
| Theres no way that all lives could ever be
| Нет никакого способа, чтобы все жизни когда-либо могли быть
|
| So If you look like me and you don’t wanna speak
| Так что, если ты похож на меня и не хочешь говорить
|
| Don’t call yourself a lover
| Не называйте себя любовником
|
| Don’t call yourself a lover
| Не называйте себя любовником
|
| Change needs us, I’m begging you please stand up
| Перемены нуждаются в нас, я умоляю вас, пожалуйста, встаньте
|
| And call yourself a lover
| И называй себя любовником
|
| Call yourself a lover
| Назовите себя любовником
|
| So If you look like me and you don’t wanna speak
| Так что, если ты похож на меня и не хочешь говорить
|
| Don’t call yourself a lover
| Не называйте себя любовником
|
| Don’t call yourself a lover
| Не называйте себя любовником
|
| Change needs us, I’m begging you please stand up
| Перемены нуждаются в нас, я умоляю вас, пожалуйста, встаньте
|
| And call yourself a lover
| И называй себя любовником
|
| Call yourself a lover | Назовите себя любовником |