Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sweet Sacred Friend, исполнителя - Janet Devlin. Песня из альбома Confessional, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 04.06.2020
Лейбл звукозаписи: Insomnia
Язык песни: Английский
Sweet Sacred Friend(оригинал) |
Fare thee well, sweet sacred friend |
Sweet sacred friend |
Fare thee well, sweet sacred friend |
Sweet sacred friend |
Every night I’m running home so we can finally be alone |
And I’ll lock the door, no world no more |
Oblivion’s your middle name and every time I called you came |
And you held me tight, and said «Goodnight» |
You tasted like home |
But no one could know |
Fare thee well, sweet sacred friend |
Who I hope to never see again |
It was a blessing in the end |
You tore the demons from my side |
You had to fall to give me life |
Sweet sacred friend |
Sweet sacred friend |
Couldn’t live without your touch but when your love became too much |
Then you made me fight, to the death or life |
But in this war nobody won, I lost a friend, the only one |
Who could fill my skin, the void within |
You taste like regret |
But I’ve laid you to rest |
Fare thee well, sweet sacred friend |
Who I hope to never see again |
It was a blessing in the end |
You tore the demons from my side |
You had to fall to give me life |
Sweet sacred friend |
Sweet sacred friend |
I can hear you calling, oh, you’re calling out my name |
I can hear you calling me again |
I can hear you calling, oh, you’re calling out my name |
I can hear you calling me again |
Fare thee well, sweet sacred friend |
Who I hope to never see again |
It was a blessing in the end |
You tore the demons from my side |
You had to fall to give me life |
Sweet sacred friend |
Sweet sacred friend |
Sweet sacred friend |
Sweet sacred friend |
Sweet sacred friend |
Милый Священный Друг(перевод) |
Прощай, милый священный друг |
Сладкий священный друг |
Прощай, милый священный друг |
Сладкий священный друг |
Каждую ночь я бегу домой, чтобы мы, наконец, могли побыть наедине |
И я запру дверь, больше нет мира |
Обливион - твое второе имя, и каждый раз, когда я звонил, ты приходил |
И ты крепко обнял меня и сказал: «Спокойной ночи» |
Ты на вкус как дома |
Но никто не мог знать |
Прощай, милый священный друг |
Кого я надеюсь больше никогда не увидеть |
В конце концов, это было благословением |
Ты разорвал демонов с моей стороны |
Тебе пришлось упасть, чтобы дать мне жизнь |
Сладкий священный друг |
Сладкий священный друг |
Не мог жить без твоего прикосновения, но когда твоей любви стало слишком много |
Тогда ты заставил меня драться, на смерть или на жизнь |
Но в этой войне никто не выиграл, я потерял друга, единственного |
Кто мог бы заполнить мою кожу, пустоту внутри |
Ты на вкус как сожаление |
Но я упокоил тебя |
Прощай, милый священный друг |
Кого я надеюсь больше никогда не увидеть |
В конце концов, это было благословением |
Ты разорвал демонов с моей стороны |
Тебе пришлось упасть, чтобы дать мне жизнь |
Сладкий священный друг |
Сладкий священный друг |
Я слышу, как ты зовешь, о, ты зовешь мое имя |
Я слышу, как ты снова зовешь меня |
Я слышу, как ты зовешь, о, ты зовешь мое имя |
Я слышу, как ты снова зовешь меня |
Прощай, милый священный друг |
Кого я надеюсь больше никогда не увидеть |
В конце концов, это было благословением |
Ты разорвал демонов с моей стороны |
Тебе пришлось упасть, чтобы дать мне жизнь |
Сладкий священный друг |
Сладкий священный друг |
Сладкий священный друг |
Сладкий священный друг |
Сладкий священный друг |