Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни So Cold, исполнителя - Janet Devlin. Песня из альбома Confessional, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 04.06.2020
Лейбл звукозаписи: Insomnia
Язык песни: Английский
So Cold(оригинал) |
I miss you more and more each day |
I’d let you know but you’re not around to say |
I miss you like I miss my youth |
But gone are those days too |
You left me without a warning |
You left me without a word |
You left me now I’m mourning the goodbye I never heard |
I’d still sleep with the lights on |
But I don’t sleep anymore |
I’d still sleep with the lights on |
But I don’t sleep now you’re gone |
You’re too young to be sad they say |
You’re too young to be so cold |
You’re too young to be sad they say |
You’re too young to be so old |
The doctor says I’ll feel no pain |
The colours fade turning all my blues to grey |
I miss you like I miss my home |
But it’s gone now that I’m grown |
Now all that’s left are the melodies |
From a song I’ll never play |
So I bathe inside these memories |
Before the numb takes them away |
I’d still sleep with the lights on |
But I don’t sleep anymore |
I’d still sleep with the lights on |
But I don’t sleep now you’re gone |
You’re too young to be sad they say |
You’re too young to be so cold |
You’re too young to be sad they say |
You’re too young to be so old |
You’re so young, you’re so young |
You’re so young to be so old |
You’re so young, you’re so young |
You’re so young to be so old |
You’re too young to be sad they say |
You’re too young to be so old |
Так Холодно(перевод) |
Я скучаю по тебе все больше и больше с каждым днем |
Я бы дал вам знать, но вы не рядом, чтобы сказать |
Я скучаю по тебе, как скучаю по своей юности |
Но прошли и те дни |
Ты оставил меня без предупреждения |
Ты оставил меня без слов |
Ты оставил меня, теперь я оплакиваю прощание, которого я никогда не слышал |
Я бы все еще спал с включенным светом |
Но я больше не сплю |
Я бы все еще спал с включенным светом |
Но я не сплю теперь, когда ты ушел |
Говорят, ты слишком молод, чтобы грустить |
Ты слишком молод, чтобы быть таким холодным |
Говорят, ты слишком молод, чтобы грустить |
Ты слишком молод, чтобы быть таким старым |
Доктор говорит, что я не почувствую боли |
Цвета исчезают, превращая весь мой блюз в серый |
Я скучаю по тебе, как скучаю по дому |
Но теперь, когда я вырос |
Теперь все, что осталось, это мелодии |
Из песни, которую я никогда не буду играть |
Так что я купаюсь в этих воспоминаниях |
Прежде чем онемение заберет их |
Я бы все еще спал с включенным светом |
Но я больше не сплю |
Я бы все еще спал с включенным светом |
Но я не сплю теперь, когда ты ушел |
Говорят, ты слишком молод, чтобы грустить |
Ты слишком молод, чтобы быть таким холодным |
Говорят, ты слишком молод, чтобы грустить |
Ты слишком молод, чтобы быть таким старым |
Ты такой молодой, ты такой молодой |
Ты так молод, чтобы быть таким старым |
Ты такой молодой, ты такой молодой |
Ты так молод, чтобы быть таким старым |
Говорят, ты слишком молод, чтобы грустить |
Ты слишком молод, чтобы быть таким старым |