| You got me in a corner
| Ты загнал меня в угол
|
| You got me against the wall
| Ты прижал меня к стене
|
| I got nowhere to go
| Мне некуда идти
|
| I got nowhere to fall
| Мне некуда падать
|
| Take back your insurance
| Верните свою страховку
|
| Baby, nothin’s guaranteed
| Детка, ничего не гарантировано
|
| Take back your acid rain
| Верни свой кислотный дождь
|
| Baby, let your T.V. bleed
| Детка, позволь своему телевизору истекать кровью
|
| You’re jammin' me
| Ты глушишь меня
|
| You’re jammin' me
| Ты глушишь меня
|
| Quit jammin' me
| Перестань глушить меня
|
| Well, you can keep me painted in a corner
| Ну, ты можешь держать меня нарисованным в углу
|
| You can look away, but it’s not over
| Вы можете отвести взгляд, но это еще не конец
|
| You’re jammin' me
| Ты глушишь меня
|
| Take back your angry slander
| Верни свою гневную клевету
|
| Take back your pension plan
| Верните свой пенсионный план
|
| Take back your ups and downs
| Верните свои взлеты и падения
|
| Of your life in raisin-land
| Из вашей жизни в земле изюма
|
| Take back Vanessa Redgrave
| Вернуть Ванессу Редгрейв
|
| Take back Joe Piscopo
| Верните Джо Пископо
|
| Take back Eddie Murphy
| Верните Эдди Мерфи
|
| Give 'em all some place to go
| Дайте им всем место, чтобы пойти
|
| You’re jammin' me
| Ты глушишь меня
|
| You’re jammin' me
| Ты глушишь меня
|
| Quit jammin' me
| Перестань глушить меня
|
| Then you can keep me painted in a corner
| Тогда вы можете держать меня нарисованным в углу
|
| You can walk away, but it’s not over
| Вы можете уйти, но это еще не конец
|
| Take back your iranian torture
| Верни свои иранские пытки
|
| And the apple in young Steve’s eye
| И яблоко в глазу молодого Стива
|
| Yeah, take back your losing streak
| Да, верни свою полосу неудач
|
| Check your front wheel drive
| Проверьте свой передний привод
|
| You’re jammin' me
| Ты глушишь меня
|
| You’re jammin' me
| Ты глушишь меня
|
| Quit jammin' me
| Перестань глушить меня
|
| Take back Pasadena
| Вернуть Пасадена
|
| Take back El Salvador
| Вернуть Сальвадор
|
| Take back that country club
| Верните этот загородный клуб
|
| They’re tryin' to build outside my door
| Они пытаются построить за моей дверью
|
| You’re jammin' me
| Ты глушишь меня
|
| You’re jammin' me
| Ты глушишь меня
|
| Quit jammin' me
| Перестань глушить меня
|
| Baby, you can keep me painted in a corner
| Детка, ты можешь держать меня нарисованным в углу
|
| You can walk away, but it’s not over
| Вы можете уйти, но это еще не конец
|
| Oh, you’re jammin' me
| О, ты меня глушишь
|
| Quit jammin' me
| Перестань глушить меня
|
| You’re jammin' me
| Ты глушишь меня
|
| Quit jammin' me
| Перестань глушить меня
|
| Quit jammin' me
| Перестань глушить меня
|
| Yeah, you’re jammin' me
| Да, ты меня глушишь
|
| You’re jammin' me | Ты глушишь меня |