| Hey, whatever happened
| Эй, что бы ни случилось
|
| Time? | Время? |
| Where did it go?
| Куда оно делось?
|
| Back when we were the kings and queens down on every road
| Назад, когда мы были королями и королевами на каждой дороге
|
| Glory days crazy
| Безумные дни славы
|
| No way to know
| Нет способа узнать
|
| Runnin' 90 miles an hour straight into our last tomorrow
| Бежим со скоростью 90 миль в час прямо в наше последнее завтра
|
| We vanished into thin air
| Мы растворились в воздухе
|
| So fast we didn’t know what went wrong
| Так быстро, что мы не знали, что пошло не так
|
| Just disappeared like the dance halls
| Просто исчезли, как танцевальные залы
|
| Woke up one mornin' and we were gone
| Проснулся однажды утром, и мы ушли
|
| Those border town days with you and me, baby
| Те дни пограничного города с тобой и мной, детка
|
| Faded into folklore
| Исчез в фольклоре
|
| I can’t run back to you
| Я не могу вернуться к тебе
|
| Oh, nobody goes to Acuna anymore
| О, никто больше не ходит в Акуну
|
| Hey, whatever happened
| Эй, что бы ни случилось
|
| To ole Sanger Hall
| Оле Сангер Холл
|
| That was our go to man if the ghosts in the walls could talk
| Это был бы наш путь к человеку, если бы призраки в стенах могли говорить
|
| I still laugh when I think about
| Я все еще смеюсь, когда думаю о
|
| You workin' that Corona Club Bar
| Вы работаете в этом клубном баре Corona
|
| Shootin' out the lights while I was dodgin' fights
| Стреляю в свет, пока я уклонялся от боев
|
| Yeah, now those were the nights
| Да, это были ночи
|
| But that was back before we
| Но это было до того, как мы
|
| Vanished into thin air
| Исчез в воздухе
|
| So fast we didn’t know what went wrong
| Так быстро, что мы не знали, что пошло не так
|
| Just disappeared like the dance halls
| Просто исчезли, как танцевальные залы
|
| Woke up one mornin' and we were gone
| Проснулся однажды утром, и мы ушли
|
| Those border town days with you and me, baby
| Те дни пограничного города с тобой и мной, детка
|
| Faded into folklore
| Исчез в фольклоре
|
| I can’t run back to you
| Я не могу вернуться к тебе
|
| And nobody goes to Acuna anymore
| И никто больше не ходит в Акуну
|
| Ah, the world’s still turnin'
| Ах, мир все еще вращается
|
| That river’s still runnin'
| Эта река все еще течет
|
| But there ain’t no goin' back
| Но пути назад нет
|
| We vanished into thin air
| Мы растворились в воздухе
|
| So fast we didn’t know what went wrong
| Так быстро, что мы не знали, что пошло не так
|
| Disappeared like the dance halls
| Исчезли, как танцевальные залы
|
| Woke up one mornin' and we were just gone
| Проснулся однажды утром, и мы просто ушли
|
| Those border town days with you and me, baby
| Те дни пограничного города с тобой и мной, детка
|
| Hell, that’s just old folklore
| Черт, это просто старый фольклор
|
| Yeah, I can’t run back to you
| Да, я не могу вернуться к тебе
|
| No, I can’t run back to you
| Нет, я не могу вернуться к тебе
|
| Yeah, nobody goes to Acuna anymore | Да, никто больше не ходит в Акуну |