| So many sleepless days and sleepless nights I spend alone
| Так много бессонных дней и бессонных ночей я провожу в одиночестве
|
| Wondering if I’ll make it, make it on my own, without someone
| Интересно, сделаю ли я это, сделаю это сам, без кого-либо
|
| To hold me with that holding power, if not for a lifetime
| Чтобы удержать меня этой удерживающей силой, если не на всю жизнь
|
| At least for an hour but this machine that clicks inside my head
| По крайней мере, на час, но эта машина, которая щелкает в моей голове
|
| All so cold, I’m hanging by your string, never let it go
| Все так холодно, я вишу на твоей веревке, никогда не отпускай
|
| How my heartbreaks, how the tears roll, it’s you I’m thinking of
| Как мое сердце разбито, как катятся слезы, я думаю о тебе
|
| But don’t let the sun come down on our love, love ooh
| Но не позволяй солнцу зайти за нашу любовь, любовь ох
|
| Sometimes I think I’m falling and no one is concern
| Иногда мне кажется, что я падаю, и никто не беспокоится
|
| I’m headed down that pathway, the point of no return
| Я иду по этому пути, точка невозврата
|
| Now if I had your love, your sweetness always
| Теперь, если бы у меня была твоя любовь, твоя сладость всегда
|
| Always to guide me safely through
| Всегда безопасно вести меня через
|
| I’m absolutely lost when I’m without you
| Я совершенно потерян, когда я без тебя
|
| How my heartbreaks, how the tears roll, it’s you I’m thinking of
| Как мое сердце разбито, как катятся слезы, я думаю о тебе
|
| But don’t let the sun come down on our love, love ooh
| Но не позволяй солнцу зайти за нашу любовь, любовь ох
|
| So many sleepless days and sleepless nights
| Столько бессонных дней и бессонных ночей
|
| You know I spend alone, alone, girl I’m left with no one
| Ты знаешь, я провожу один, один, девочка, я остался ни с кем
|
| No one to call my own but this machine that clicks inside my head
| Никто не может назвать меня своим, кроме этой машины, которая щелкает в моей голове
|
| All ooh, so cold out here, I’m hanging by your string, never let it going
| Все ох, здесь так холодно, я вишу на твоей веревке, никогда не отпускай
|
| How my worlds turned around almost to the ground
| Как мои миры развернулись почти до земли
|
| It’s you I’m thinking of but don’t let the sun come down on our love, ooh | Я думаю о тебе, но не позволяй солнцу зайти над нашей любовью, ох |