
Дата выпуска: 30.09.1991
Язык песни: Английский
The Frozen Man(оригинал) |
Taylor James |
Miscellaneous |
The Frozen Man |
Last thing I remember is the freezing cold |
Water reaching up just to swallow me whole |
Ice in the rigging and howling wind |
Shock to my body as we tumbled in |
Then my brothers and the others are lost at sea |
I alone am returned to tell thee |
Hidden in ice for a century |
To walk the world again |
Lord have mercy on the frozen man |
Next words that were spoken to me |
Nurse asked me what my name might be |
She was all in white at the foot of my bed |
I said angel of mercy I’m alive or am I dead |
My name is William James McPhee |
I was born in 1843 |
Raised in Liverpool by the sea |
But that ain’t who I am |
Lord have mercy on the frozen man |
It took a lot of money to start my heart |
To peg my leg and to buy my eye |
The newspapers call me the state of the art |
And the children, when they see me, cry |
I thought it would be nice just to visit my grave |
See what kind of tombstone I might have |
I saw my wife and my daughter and it seemed so strange |
Both of them dead and gone from extreme old age |
See here, when I die make sure I’m gone |
Don’t leave 'em nothing to work on |
You can raise your arm, you can wiggle your hand |
And you can wave goodbye to the frozen man |
I know what it means to freeze to death |
To lose a little life with every breath |
To say goodbye to life on earth |
To come around again |
Lord have mercy on the frozen man |
Lord have mercy on the frozen man |
Замороженный человек(перевод) |
Тейлор Джеймс |
Разное |
Замороженный человек |
Последнее, что я помню, это мороз |
Вода тянется только для того, чтобы проглотить меня целиком |
Лед в такелаже и воющий ветер |
Шок для моего тела, когда мы упали |
Тогда мои братья и остальные потерялись в море |
Я один вернулся, чтобы сказать тебе |
Скрытый во льду в течение века |
Чтобы снова ходить по миру |
Господи, помилуй замороженного человека |
Следующие слова, которые мне сказали |
Медсестра спросила меня, как меня зовут |
Она была вся в белом у изножья моей кровати |
Я сказал ангел милосердия я жив или я мертв |
Меня зовут Уильям Джеймс Макфи. |
Я родился в 1843 году. |
Вырос в Ливерпуле у моря |
Но это не я |
Господи, помилуй замороженного человека |
Потребовалось много денег, чтобы начать мое сердце |
Чтобы привязать мою ногу и купить мой глаз |
Газеты называют меня современным |
И дети, когда видят меня, плачут |
Я подумал, что было бы неплохо просто посетить мою могилу |
Посмотрите, какая у меня надгробная плита |
Я видел свою жену и дочь, и это казалось таким странным |
Оба они мертвы и ушли от глубокой старости |
Видишь ли, когда я умру, убедись, что меня нет |
Не оставляйте им над чем работать |
Вы можете поднять руку, вы можете пошевелить рукой |
И вы можете попрощаться с замороженным человеком |
Я знаю, что значит замерзнуть насмерть |
Потерять немного жизни с каждым вздохом |
Попрощаться с жизнью на земле |
Чтобы прийти снова |
Господи, помилуй замороженного человека |
Господи, помилуй замороженного человека |
Название | Год |
---|---|
Our Town | 2008 |
Sweet Baby James | 1977 |
Change ft. James Taylor | 2018 |
Fire and Rain | 1975 |
Stretch Of The Highway | 2015 |
Carolina in My Mind | 1977 |
How Sweet It Is | 1977 |
Mexico | 2009 |
You've Got a Friend | 1977 |
How Sweet It Is (To Be Loved by You) | 2009 |
Sweet Potato Pie | 1977 |
You`ve Got A Friend | 1977 |
Something in the Way She Moves | 1977 |
Country Road | 2014 |
Takin' It to the Streets ft. James Taylor | 2015 |
Montana | 2015 |
How I Know You | 1998 |
Your Smiling Face | 2014 |
Who Comes This Night | 2011 |
Dance | 1990 |