Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You've Got a Friend , исполнителя - James Taylor. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре Дата выпуска: 22.08.1977
Лейбл звукозаписи: Red Cab
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You've Got a Friend , исполнителя - James Taylor. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре You've Got a Friend(оригинал) | У тебя есть друг(перевод на русский) |
| When your down and troubled, | Когда ты чем-то обеспокоен, |
| And you need a helping hand, | Когда тебе нужна рука помощи |
| And nothing, whoa nothing is going right, | И ничто не идёт как надо, |
| Close your eyes and think of me, | Закрой глаза и подумай обо мне, |
| And soon I will be there. | И я буду рядом, |
| To brighten up even your darkest nights. | Чтобы осветить твою даже самую тёмную ночь. |
| - | - |
| You just call out my name, | Лишь позови меня, |
| And you know, where ever I am, | Ведь ты знаешь, что, где бы я ни был, |
| I'll come running, oh yeah baby, to see you again. | Я прибегу к тебе, чтобы увидеться вновь. |
| Winter, spring, summer or fall, | Зимой, весной, летом или осенью |
| All you have to do is call, | Тебе нужно лишь позвать, |
| And I'll be there, yeah, yeah, yeah | И я приду к тебе, |
| You've got a friend. | Ведь у тебя есть друг. |
| - | - |
| If the sky above you | Если небо над твоей головой |
| Should turn dark and full of clouds | Вдруг потемнеет и затянется тучами, |
| And that old north wind should begin to blow, | Если подует старый северный ветер, |
| Keep your head together and call my name out loud, | Сложи руки вместе и прокричи моё имя, |
| And soon I will be knocking upon your door. | И тогда я вскоре постучусь в твою дверь. |
| - | - |
| You just call out my name, | Лишь позови меня, |
| And you know, where ever I am, | Ведь ты знаешь, что, где бы я ни был, |
| I'll come running, oh yeah I will, to see you again. | Я прибегу к тебе, . |
| Winter, spring, summer or fall, | Зимой, весной, летом или осенью |
| All you have to do is call, | Тебе нужно лишь позвать, |
| And I'll be there, yeah, yeah, yeah | И я приду к тебе. |
| - | - |
| Hey, ain't it good to know, that you've got a friend? | Эй, разве не прекрасно знать, что у тебя есть друг? |
| People can be so cold, | Люди могут быть очень равнодушными, |
| They'll hurt you and desert you. | Они будут ранить и покидать тебя. |
| Well they'll take your soul, if you let them, | Они заберут твою душу, если ты им позволишь. |
| Oh yeah, but don't you let them. | Это так, но не позволяй им. |
| - | - |
| You just call out my name and you know, wherever I am, | Лишь позови меня, ведь ты знаешь, что, где бы я ни был, |
| I'll come running to see you again. | Я прибегу к тебе, чтобы снова увидеться. |
| Oh babe, don't you know that? | О, разве ты этого не знаешь? |
| Winter, spring, summer or fall, | Зимой, весной, летом или осенью |
| Hey now, all you've got to do is call, | Тебе нужно лишь позвать, |
| Lord, I'll be there, yes I will. | И, клянусь, я приду к тебе, обещаю, |
| You've got a friend | Ведь у тебя есть друг, |
| You've got a friend | У тебя есть друг. |
| Ain't it good to know you've got a friend? | Разве не прекрасно знать, что у тебя есть друг? |
| Ain't it good to know you've got a friend? | Разве не прекрасно знать, что у тебя есть друг? |
| You've got a friend. | У тебя есть друг. |
You've Got a Friend(оригинал) |
| When you’re down and troubled |
| And you need some love and care |
| And nothing, nothing is going right |
| Close your eyes and think of me |
| And soon I will be there |
| To brighten up even your darkest night |
| You just call out my name |
| And you know wherever I am |
| I’ll come running, running, yeah, yeah to see you again |
| Winter, spring, summer or fall |
| All you have to do is call |
| And I’ll be there, yes I’ll be there |
| You’ve got a friend |
| You’ve got a friend |
| If the sky above you grows dark and full of clouds |
| And that old north wind begins to blow |
| Just keep your head together and call my name out loud |
| And soon you’ll hear me knocking at your door |
| You just call out my name |
| And you know wherever I am |
| I’ll come running, running, yeah, yeah to see you again |
| Winter, spring, summer or fall |
| All you have to do is call |
| And I’ll be there, yes I’ll be there |
| Well, ain’t it good to know that you’ve got a friend |
| When people can be so cold? |
| They’ll hurt you, yes and desert you |
| And they take your soul if you let them |
| Oh, but don’t you let them |
| You just call out my name |
| And you know wherever I am |
| I’ll come running, running, yeah, yeah to see you again |
| Winter, spring, summer or fall |
| All you have to do is call |
| And I’ll be there, yes I’ll be there |
| You’ve got a friend |
| You’ve got a friend |
| You’ve got a friend |
| Ain’t it good to know that you’ve got a friend? |
| You’ve got a friend |
У Тебя Есть Друг(перевод) |
| Когда вы подавлены и обеспокоены |
| И вам нужна любовь и забота |
| И ничего, ничего не получается |
| Закрой глаза и подумай обо мне |
| И скоро я буду там |
| Чтобы скрасить даже самую темную ночь |
| Вы просто называете мое имя |
| И ты знаешь, где бы я ни был |
| Я прибегу, прибегу, да, да, чтобы увидеть тебя снова |
| Зима, весна, лето или осень |
| Все, что вам нужно сделать, это позвонить |
| И я буду там, да, я буду там |
| У тебя есть друг |
| У тебя есть друг |
| Если небо над вами становится темным и полным облаков |
| И этот старый северный ветер начинает дуть |
| Просто держи голову вместе и громко назови мое имя |
| И скоро ты услышишь, как я стучу в твою дверь |
| Вы просто называете мое имя |
| И ты знаешь, где бы я ни был |
| Я прибегу, прибегу, да, да, чтобы увидеть тебя снова |
| Зима, весна, лето или осень |
| Все, что вам нужно сделать, это позвонить |
| И я буду там, да, я буду там |
| Ну, разве не хорошо знать, что у тебя есть друг |
| Когда люди могут быть такими холодными? |
| Они причинят тебе боль, да и бросят тебя |
| И они заберут твою душу, если ты им позволишь |
| О, но не позволяй им |
| Вы просто называете мое имя |
| И ты знаешь, где бы я ни был |
| Я прибегу, прибегу, да, да, чтобы увидеть тебя снова |
| Зима, весна, лето или осень |
| Все, что вам нужно сделать, это позвонить |
| И я буду там, да, я буду там |
| У тебя есть друг |
| У тебя есть друг |
| У тебя есть друг |
| Разве не хорошо знать, что у тебя есть друг? |
| У тебя есть друг |
| Название | Год |
|---|---|
| Our Town | 2008 |
| Sweet Baby James | 1977 |
| Change ft. James Taylor | 2018 |
| Fire and Rain | 1975 |
| Stretch Of The Highway | 2015 |
| Carolina in My Mind | 1977 |
| How Sweet It Is | 1977 |
| Mexico | 2009 |
| How Sweet It Is (To Be Loved by You) | 2009 |
| Sweet Potato Pie | 1977 |
| You`ve Got A Friend | 1977 |
| Something in the Way She Moves | 1977 |
| Country Road | 2014 |
| Takin' It to the Streets ft. James Taylor | 2015 |
| Montana | 2015 |
| How I Know You | 1998 |
| Your Smiling Face | 2014 |
| Who Comes This Night | 2011 |
| Dance | 1990 |
| Deck The Halls ft. Olivia Newton-John, James Taylor | 2011 |