Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You've Got a Friend, исполнителя - James Taylor. Песня из альбома Greatest Hits, в жанре
Дата выпуска: 22.08.1977
Лейбл звукозаписи: Red Cab
Язык песни: Английский
You've Got a Friend(оригинал) | У тебя есть друг(перевод на русский) |
When your down and troubled, | Когда ты чем-то обеспокоен, |
And you need a helping hand, | Когда тебе нужна рука помощи |
And nothing, whoa nothing is going right, | И ничто не идёт как надо, |
Close your eyes and think of me, | Закрой глаза и подумай обо мне, |
And soon I will be there. | И я буду рядом, |
To brighten up even your darkest nights. | Чтобы осветить твою даже самую тёмную ночь. |
- | - |
You just call out my name, | Лишь позови меня, |
And you know, where ever I am, | Ведь ты знаешь, что, где бы я ни был, |
I'll come running, oh yeah baby, to see you again. | Я прибегу к тебе, чтобы увидеться вновь. |
Winter, spring, summer or fall, | Зимой, весной, летом или осенью |
All you have to do is call, | Тебе нужно лишь позвать, |
And I'll be there, yeah, yeah, yeah | И я приду к тебе, |
You've got a friend. | Ведь у тебя есть друг. |
- | - |
If the sky above you | Если небо над твоей головой |
Should turn dark and full of clouds | Вдруг потемнеет и затянется тучами, |
And that old north wind should begin to blow, | Если подует старый северный ветер, |
Keep your head together and call my name out loud, | Сложи руки вместе и прокричи моё имя, |
And soon I will be knocking upon your door. | И тогда я вскоре постучусь в твою дверь. |
- | - |
You just call out my name, | Лишь позови меня, |
And you know, where ever I am, | Ведь ты знаешь, что, где бы я ни был, |
I'll come running, oh yeah I will, to see you again. | Я прибегу к тебе, . |
Winter, spring, summer or fall, | Зимой, весной, летом или осенью |
All you have to do is call, | Тебе нужно лишь позвать, |
And I'll be there, yeah, yeah, yeah | И я приду к тебе. |
- | - |
Hey, ain't it good to know, that you've got a friend? | Эй, разве не прекрасно знать, что у тебя есть друг? |
People can be so cold, | Люди могут быть очень равнодушными, |
They'll hurt you and desert you. | Они будут ранить и покидать тебя. |
Well they'll take your soul, if you let them, | Они заберут твою душу, если ты им позволишь. |
Oh yeah, but don't you let them. | Это так, но не позволяй им. |
- | - |
You just call out my name and you know, wherever I am, | Лишь позови меня, ведь ты знаешь, что, где бы я ни был, |
I'll come running to see you again. | Я прибегу к тебе, чтобы снова увидеться. |
Oh babe, don't you know that? | О, разве ты этого не знаешь? |
Winter, spring, summer or fall, | Зимой, весной, летом или осенью |
Hey now, all you've got to do is call, | Тебе нужно лишь позвать, |
Lord, I'll be there, yes I will. | И, клянусь, я приду к тебе, обещаю, |
You've got a friend | Ведь у тебя есть друг, |
You've got a friend | У тебя есть друг. |
Ain't it good to know you've got a friend? | Разве не прекрасно знать, что у тебя есть друг? |
Ain't it good to know you've got a friend? | Разве не прекрасно знать, что у тебя есть друг? |
You've got a friend. | У тебя есть друг. |
You've Got a Friend(оригинал) |
When you’re down and troubled |
And you need some love and care |
And nothing, nothing is going right |
Close your eyes and think of me |
And soon I will be there |
To brighten up even your darkest night |
You just call out my name |
And you know wherever I am |
I’ll come running, running, yeah, yeah to see you again |
Winter, spring, summer or fall |
All you have to do is call |
And I’ll be there, yes I’ll be there |
You’ve got a friend |
You’ve got a friend |
If the sky above you grows dark and full of clouds |
And that old north wind begins to blow |
Just keep your head together and call my name out loud |
And soon you’ll hear me knocking at your door |
You just call out my name |
And you know wherever I am |
I’ll come running, running, yeah, yeah to see you again |
Winter, spring, summer or fall |
All you have to do is call |
And I’ll be there, yes I’ll be there |
Well, ain’t it good to know that you’ve got a friend |
When people can be so cold? |
They’ll hurt you, yes and desert you |
And they take your soul if you let them |
Oh, but don’t you let them |
You just call out my name |
And you know wherever I am |
I’ll come running, running, yeah, yeah to see you again |
Winter, spring, summer or fall |
All you have to do is call |
And I’ll be there, yes I’ll be there |
You’ve got a friend |
You’ve got a friend |
You’ve got a friend |
Ain’t it good to know that you’ve got a friend? |
You’ve got a friend |
У Тебя Есть Друг(перевод) |
Когда вы подавлены и обеспокоены |
И вам нужна любовь и забота |
И ничего, ничего не получается |
Закрой глаза и подумай обо мне |
И скоро я буду там |
Чтобы скрасить даже самую темную ночь |
Вы просто называете мое имя |
И ты знаешь, где бы я ни был |
Я прибегу, прибегу, да, да, чтобы увидеть тебя снова |
Зима, весна, лето или осень |
Все, что вам нужно сделать, это позвонить |
И я буду там, да, я буду там |
У тебя есть друг |
У тебя есть друг |
Если небо над вами становится темным и полным облаков |
И этот старый северный ветер начинает дуть |
Просто держи голову вместе и громко назови мое имя |
И скоро ты услышишь, как я стучу в твою дверь |
Вы просто называете мое имя |
И ты знаешь, где бы я ни был |
Я прибегу, прибегу, да, да, чтобы увидеть тебя снова |
Зима, весна, лето или осень |
Все, что вам нужно сделать, это позвонить |
И я буду там, да, я буду там |
Ну, разве не хорошо знать, что у тебя есть друг |
Когда люди могут быть такими холодными? |
Они причинят тебе боль, да и бросят тебя |
И они заберут твою душу, если ты им позволишь |
О, но не позволяй им |
Вы просто называете мое имя |
И ты знаешь, где бы я ни был |
Я прибегу, прибегу, да, да, чтобы увидеть тебя снова |
Зима, весна, лето или осень |
Все, что вам нужно сделать, это позвонить |
И я буду там, да, я буду там |
У тебя есть друг |
У тебя есть друг |
У тебя есть друг |
Разве не хорошо знать, что у тебя есть друг? |
У тебя есть друг |