Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Die Young, исполнителя - James Taylor.
Дата выпуска: 28.09.2014
Язык песни: Английский
Never Die Young(оригинал) |
We were ring-around-the-rosy children, they were circles around the sun. |
Never give up, never slow down, never grow old, never ever die young. |
Synchronized with the rising moon, even with the evening star, |
they were true love written in stone, they were never alone, they were never |
that far apart. |
And we who couldn’t bear to believe they might make it, we got to close our |
eyes. |
Cut up our losses into doable doses, ration our tears and sighs. |
Oh, you could see them on the street on a Saturday night. |
Everyone used to run |
them down. |
They’re a little too sweet, they’re a little too tight, not enough tough for |
this town. |
Couldn’t touch them with a ten-foot pole, no, it didn’t seem to rattle at all. |
They were glued together body and soul, that much more with their backs up against the wall. |
Oh, hold them up, hold them up, never do let them fall |
prey to the dust and the rust and the ruin that names us and claims us and |
shames us all. |
I guess it had to happen someday soon- wasn’t nothing to hold them down. |
They would rise from among us like a big balloon, take the sky, forsake the |
ground. |
Oh, yes, other hearts were broken, yeah, other dreams ran dry |
but our golden ones sail on, sail on to another land beneath another sky. |
(Let other hearts be broken, let other dreams run dry) |
but our golden ones sail on, sail on to another land beneath another sky, |
beneath another sky. |
Hold them up, hold them up, hold them up, hold them up, hold them up, |
hold them up… |
(Hold them up, don’t let them fall). |
Никогда Не Умирай Молодым(перевод) |
Мы были кружками вокруг розового цвета, они были кругами вокруг солнца. |
Никогда не сдавайся, никогда не медли, никогда не старей, никогда не умирай молодым. |
Синхронно с восходящей луной, даже с вечерней звездой, |
это была настоящая любовь, высеченная на камне, они никогда не были одиноки, они никогда не были |
так далеко друг от друга. |
И мы, кто не мог поверить, что они могут это сделать, мы должны закрыть наш |
глаза. |
Сократите наши потери до выполнимых доз, дозируйте наши слезы и вздохи. |
О, вы могли видеть их на улице в субботний вечер. |
Раньше все бегали |
их вниз. |
Они слишком сладкие, они слишком тугие, недостаточно жесткие для |
этот город. |
Не мог дотронуться до них десятифутовым шестом, нет, вроде совсем не гремел. |
Они были склеены душой и телом, тем более, что их спины прислонились к стене. |
О, держи их, держи, никогда не позволяй им упасть |
жертвой праха, ржавчины и руин, которые называют нас и претендуют на нас и |
позорит всех нас. |
Я предполагаю, что это должно было случиться когда-нибудь в ближайшее время - ничто не сдерживало их. |
Они поднимутся среди нас, как большой воздушный шар, возьмут небо, покинут |
земля. |
О, да, другие сердца были разбиты, да, другие мечты иссякли |
а наши золотые плывут, плывут в другую землю под другим небом. |
(Пусть другие сердца будут разбиты, пусть другие мечты иссякнут) |
а наши золотые плывут, плывут в другую землю под другим небом, |
под другим небом. |
Держи их, держи их, держи их, держи их, держи их, |
держи их… |
(Держите их вверх, не дайте им упасть). |