
Дата выпуска: 19.05.1997
Язык песни: Английский
Boatman(оригинал) |
Hearts were exploding around us as we drifted south down the bay |
The gray up above and gray down below left us with nothing to say |
So we drifted along in silence till the tickle of life trickled in |
And the rhythm began in the hiss of the sand, we were catching fire again |
Oh boatman, I am the river, I am the mountain and the sea |
Oh boatman, taker and giver, can you deliver me? |
I would forever run free |
Yeah, we finally caught up with legends, we were walking along side by side |
We worked out a plan to go out hand in hand, the long trail just wasn’t that |
wide |
The water around us was freezing, we just laughed and threw ourselves in |
And although we were old, the sting of that cold pumped up the feeling, |
here it is again |
Oh boatman, I am the river, I am the mountain and the sea |
Oh boatman, taker and giver, can you deliver me? |
I would forever run free |
Oh, I’m a message in a bottle drifting along on a deep blue sea |
Waiting for some foreign shore, ready for something to be |
No longer afraid of falling, we cut the strings to the sky |
We found lever ground and we put ourselves down, amazing we all didn’t die |
We took each moment as given, by second they came |
The ice and the sun and the thundering guns, good God I was finally sane |
Oh boatman, I am the river, I am the mountain and the sea |
Oh boatman, taker and giver, can you deliver me? |
Oh holy roller, I am the river, I am the mountain and the sea |
Oh boatman, taker and giver, can you deliver me? |
I would forever run free |
Лодочник(перевод) |
Сердца взрывались вокруг нас, когда мы дрейфовали на юг по заливу |
Серый цвет наверху и серый внизу оставили нам нечего сказать |
Так что мы плыли в тишине, пока щекотка жизни не просочилась в |
И ритм начался в шипении песка, мы снова загорались |
О лодочник, я река, я гора и море |
О лодочник, берущий и дающий, можешь ли ты избавить меня? |
Я бы навсегда бежал бесплатно |
Да, мы, наконец, догнали легенды, мы шли рядом |
Мы разработали план идти рука об руку, длинный путь был не таким |
широкий |
Вода вокруг нас замерзала, мы только смеялись и бросались в |
И хотя мы были стары, укус этого холода накачал чувство, |
вот еще раз |
О лодочник, я река, я гора и море |
О лодочник, берущий и дающий, можешь ли ты избавить меня? |
Я бы навсегда бежал бесплатно |
О, я сообщение в бутылке, плывущей по глубокому синему морю |
В ожидании какого-то чужого берега, готового к чему-то быть |
Больше не боясь упасть, мы обрезаем струны до неба |
Мы нашли рычаг и приземлились, удивительно, что мы все не умерли |
Мы принимали каждый момент как данность, каждую секунду они приходили |
Лед, солнце и грохот пушек, Боже мой, я наконец-то пришел в себя |
О лодочник, я река, я гора и море |
О лодочник, берущий и дающий, можешь ли ты избавить меня? |
О святой ролик, я река, я гора и море |
О лодочник, берущий и дающий, можешь ли ты избавить меня? |
Я бы навсегда бежал бесплатно |
Название | Год |
---|---|
Our Town | 2008 |
Sweet Baby James | 1977 |
Change ft. James Taylor | 2018 |
Fire and Rain | 1975 |
Stretch Of The Highway | 2015 |
Carolina in My Mind | 1977 |
How Sweet It Is | 1977 |
Mexico | 2009 |
You've Got a Friend | 1977 |
How Sweet It Is (To Be Loved by You) | 2009 |
Sweet Potato Pie | 1977 |
You`ve Got A Friend | 1977 |
Something in the Way She Moves | 1977 |
Country Road | 2014 |
Takin' It to the Streets ft. James Taylor | 2015 |
Montana | 2015 |
How I Know You | 1998 |
Your Smiling Face | 2014 |
Who Comes This Night | 2011 |
Dance | 1990 |