| Wings Of A Lightest Weight (оригинал) | Крылья Самого Легкого Веса (перевод) |
|---|---|
| Looking at you now | Глядя на вас сейчас |
| Realizing who you are | Осознание того, кто ты |
| I’ve known you | я знаю тебя |
| I’ve known you all my life | Я знаю тебя всю свою жизнь |
| One moment I’m arguing with you | В один момент я спорю с тобой |
| Thinking I could put up a fight | Думаю, я мог бы устроить драку |
| But I only love you | Но я люблю только тебя |
| I love you whoever is right | Я люблю тебя, кто бы ни был прав |
| Then I think to myself | Тогда я думаю про себя |
| It couldn’t be any other way | По-другому быть не может |
| Yes I think to myself | Да, я думаю про себя |
| It shouldn’t be any other way | Другого быть не должно |
| It wouldn’t be any other way | Другого пути быть не может |
| Watching you fly away | Наблюдая, как ты улетаешь |
| Whilst your wings of a lightest weight | В то время как ваши крылья легкого веса |
| Carry you back through the heat of the wind | Несите вас обратно сквозь жар ветра |
| Carry you back to me | Вернуть тебя ко мне |
| Then I think to myself | Тогда я думаю про себя |
| It couldn’t be any other way | По-другому быть не может |
| Yes I think to myself | Да, я думаю про себя |
| It shouldn’t be any other way | Другого быть не должно |
| It wouldn’t be any other way | Другого пути быть не может |
| Looking at you now | Глядя на вас сейчас |
| Realizing who you are | Осознание того, кто ты |
| I’ve known you | я знаю тебя |
| I’ve known you all my life | Я знаю тебя всю свою жизнь |
