| As I make my way to you, I see you
| Когда я иду к тебе, я вижу тебя
|
| Like the tonic love of motion, of disaster
| Как тонизирующая любовь к движению, к катастрофе
|
| Alcohol buries itself in the melancholy of love
| Алкоголь тонет в меланхолии любви
|
| Repetition of spelling, make perfect sense
| Повторение правописания, полное смысла
|
| Unicorn
| Единорог
|
| Unicorn, unicorn
| Единорог, единорог
|
| Bare reputation, own me
| Голая репутация, владей мной
|
| Other girl, other work
| Другая девушка, другая работа
|
| All the joy, why am I here?
| Вся радость, почему я здесь?
|
| Have no idea, true love
| Понятия не имею, настоящая любовь
|
| True love, true love
| Настоящая любовь, настоящая любовь
|
| All I wanted was to be with my true love
| Все, что я хотел, это быть со своей настоящей любовью
|
| Show me, girlfriend
| Покажи мне, подруга
|
| Unicorn, unicorn
| Единорог, единорог
|
| Unicorn, unicorn
| Единорог, единорог
|
| Unicorn, unicorn
| Единорог, единорог
|
| Unicorn, unicorn
| Единорог, единорог
|
| Life switches off
| Жизнь выключается
|
| Clothes they are cables, electric cables
| Одежда это кабели, электрические кабели
|
| Quality is quantity, quantity is quality
| Качество - это количество, количество - это качество
|
| Nothing but lost grids, nothing but lost grids
| Ничего, кроме потерянных сеток, ничего, кроме потерянных сеток
|
| I want to switch it off, I want to switch it on
| Я хочу выключить, я хочу включить
|
| I want to switch it off, I want to switch it on
| Я хочу выключить, я хочу включить
|
| Unicorn, unicorn
| Единорог, единорог
|
| Unicorn, unicorn
| Единорог, единорог
|
| Unicorn, unicorn
| Единорог, единорог
|
| Unicorn, unicorn
| Единорог, единорог
|
| I want to switch it off, I want to switch it on
| Я хочу выключить, я хочу включить
|
| I want to switch it off, I want to switch it on | Я хочу выключить, я хочу включить |