| It' a long, lonely road
| Это длинная, одинокая дорога
|
| That I’ve walked on my own
| Что я шел сам по себе
|
| Never thought I’d end up
| Никогда не думал, что закончу
|
| In this place
| В этом месте
|
| I went fast, I went slow
| Я шел быстро, я шел медленно
|
| Then I gave up all hope
| Тогда я потерял всякую надежду
|
| 'Cause I know either way
| Потому что я знаю в любом случае
|
| It’s the same
| Это то же самое
|
| And I’m not tryna find somebody
| И я не пытаюсь найти кого-то
|
| 'Cause no one else but you will do
| Потому что никто, кроме тебя, не сделает
|
| Yeah, the real thing is gone
| Да, настоящая вещь ушла
|
| How I wish I could hold you
| Как бы я хотел обнять тебя
|
| I wasted all of these days and nights
| Я потратил впустую все эти дни и ночи
|
| Trying to chase all these empty highs
| Пытаясь преследовать все эти пустые максимумы
|
| But I had go to my worst so
| Но я дошел до худшего, поэтому
|
| I know that I just needed you
| Я знаю, что ты мне просто нужен
|
| As I look out at the morning sun
| Когда я смотрю на утреннее солнце
|
| There’s no escape from the things I’ve done
| Нет спасения от того, что я сделал
|
| And out of everything that I’ve lost
| И из всего, что я потерял
|
| Now I know that I just needed you
| Теперь я знаю, что ты мне просто нужен
|
| And darling, that’s the truth
| И дорогая, это правда
|
| I don’t lie anymore
| я больше не лгу
|
| In a heap on the floor
| В куче на полу
|
| 'Cause I’m clear on the road
| Потому что я чист на дороге
|
| I must take
| я должен взять
|
| And I’m not tryna find somebody
| И я не пытаюсь найти кого-то
|
| 'Cause no one else but you will do
| Потому что никто, кроме тебя, не сделает
|
| I’m getting closer, stumbling over
| Я приближаюсь, спотыкаясь
|
| Everything I need to say to you
| Все, что мне нужно сказать тебе
|
| I wasted all of these days and nights
| Я потратил впустую все эти дни и ночи
|
| Trying to chase all these empty highs
| Пытаясь преследовать все эти пустые максимумы
|
| But I had go to my worst so
| Но я дошел до худшего, поэтому
|
| I know that I just needed you
| Я знаю, что ты мне просто нужен
|
| As I look out at the morning sun
| Когда я смотрю на утреннее солнце
|
| There’s no escape from the things I’ve done
| Нет спасения от того, что я сделал
|
| And out of everything that I’ve lost
| И из всего, что я потерял
|
| Now I know that I just needed you
| Теперь я знаю, что ты мне просто нужен
|
| And darling, that’s the truth
| И дорогая, это правда
|
| And darling, that’s the truth
| И дорогая, это правда
|
| Out of touch with every fibre
| Вне связи с каждым волокном
|
| If you’re out there, leave a light on
| Если вы там, оставьте свет включенным
|
| 'Cause the distance is getting wider
| Потому что расстояние становится шире
|
| And I know I’ve gotta find ya
| И я знаю, что должен найти тебя
|
| I wasted all of these days and nights
| Я потратил впустую все эти дни и ночи
|
| Trying to chase all these empty highs
| Пытаясь преследовать все эти пустые максимумы
|
| But I had go to my worst so
| Но я дошел до худшего, поэтому
|
| I know that I just needed you
| Я знаю, что ты мне просто нужен
|
| As I look out at the morning sun
| Когда я смотрю на утреннее солнце
|
| There’s no escape from the things I’ve done
| Нет спасения от того, что я сделал
|
| And out of everything I lost
| И из всего, что я потерял
|
| Now I know that I just needed you
| Теперь я знаю, что ты мне просто нужен
|
| And darling, that’s the truth
| И дорогая, это правда
|
| And darling, that’s the truth
| И дорогая, это правда
|
| Darling, that’s the truth | Дорогая, это правда |