Перевод текста песни Ali E Radici - Jake La Furia, Fabri Fibra

Ali E Radici - Jake La Furia, Fabri Fibra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ali E Radici , исполнителя -Jake La Furia
Песня из альбома Fuori Da Qui
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:21.04.2016
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Italia
Ali E Radici (оригинал)Ali E Radici (перевод)
Baci sopra le guance, coltelli dentro alle pance Поцелуи в щеки, ножи в животы
Il successo non ci nobilita e la strada non ci fa piangere Успех нас не облагораживает и дорога не заставляет плакать
Legati mani e piedi Руки и ноги связаны
Testa al domani e cuore a ieri Голова к завтрашнему дню и сердце к вчерашнему дню
Dentro i salotti ricchi e barocchi Внутри богатых и барочных салонов
E dai pippotti dentro ai quartieri И от pippotti внутри кварталов
A me non mi disseta sbocciare, non mi toglie fame il caviale Я не утоляю жажду цветения, икра не вызывает у меня голода
Non è una collana o un bracciale che cambia il tessuto sociale Это не ожерелье или браслет, которые меняют социальную ткань.
Senza la gente non sono niente Без людей я ничто
Sono un pusher senza il cliente Я толкатель без клиента
Il veleno senza il serpente, io ci campo sulle leggende Яд без змеи, я разбиваю легенды
Io voglio solo spiegare le ali, osservare la vita dall’alto e Я просто хочу расправить крылья, наблюдать за жизнью сверху и
Tornare nel posto in cui ho avuto i natali Чтобы вернуться в место, где я родился
Restare con i comuni mortali Остаться с простыми смертными
Non sono mai davvero contento я никогда не был по-настоящему счастлив
Ho sempre in testa quel senso у меня всегда такое чувство в голове
Nella suite o nel cemento В люксе или в бетоне
Non so quale al mio posto e al mio tempo Я не знаю, какой из них на моем месте и в мое время
Vorrei tagliare la corda, ma la strada mi incolla le Jordan Я хотел бы перерезать веревку, но дорога липнет к Джорданам
Guardare per terra, arrivare secondo Смотри на землю, финишируй вторым
Prendersi il mondo, mela della discordia Возьми мир, яблоко раздора
Sono ali e radici, oro e champagne Это крылья и корни, золото и шампанское
Oppure sangue e sacrifici Или кровь и жертвы
Sono un mare di soldi, un mare di merda Я море денег, море дерьма
Sono le mie cicatrici Это мои шрамы
Abbiamo le ali ed il coraggio У нас есть крылья и мужество
Radici all’atterraggio Корни при посадке
Qual è il senso del viaggio? В чем смысл путешествия?
I soldi o gli amici? Деньги или друзья?
Se siamo solo di passaggio Если мы просто проходим через
Sogno un cuore di ghiaccio e il calore di un abbraccio Я мечтаю о ледяном сердце и теплоте объятий
Ali e radici Крылья и корни
Preparati al decollo per diventare immortale Подготовьтесь к взлету, чтобы стать бессмертным
Volare lontani Улетать
Non ho radici strette intorno al collo У меня нет тугих корней на шее
Raccontano che il domani è di chi ha le ali Говорят, что завтра принадлежит тем, у кого есть крылья
Siamo fatti di incubi e sogni Мы сделаны из кошмаров и снов
E di santi che scalano i giorni И святых, которые взбираются на дни
La famiglia gli amici gli amori Семья, друзья, любовь
A sto punto sono solo lussi e bisogni На данный момент это просто роскошь и потребности
A noi che ci tiene legati Нам, что держит нас привязанными
Cuori spezzati, amici d’infanzia pregiudicati Разбитые сердца, предвзятые друзья детства
Come fare a volare senza farci dire che siamo cambiati Как летать, не сказав, что мы изменились
Cosa mi dice lo specchio?Что говорит мне зеркало?
Cosa? Предмет?
Mi guarda sorride e mi parla all’orecchio Он смотрит на меня, улыбается и говорит мне на ухо
Poi dice fottili tutti e scopale tutte perché fra un po' sarai vecchio Затем он говорит, трахни их всех и трахни их всех, потому что через некоторое время ты состаришься.
Sempre col diavolo sopra la spalla Всегда с дьяволом за плечом
L’angelo scuote la testa e non parla Ангел качает головой и не говорит
Perché la verità è sempre una merda ed è più divertente ascoltare la balla Потому что правда всегда дерьмо, а ложь слушать веселее
Ora queste ali pesano meno se conquisto un pezzo di cielo Теперь эти крылья весят меньше, если я завоюю кусочек неба
Se recido queste radici sotto la strada in mezzo al veleno Если я срежу эти корни под дорогой посреди яда
Vivo ed io non cerco il perdono Я живу и не ищу прощения
L’ho voluto quello che sono Я хотел, что я
Non è l’uomo a fare la scelta, ma è la scelta a fare l’uomo Не человек делает выбор, а выбор делает человека
Io vivo un po' nell’oro e un po' nella merda Я живу немного в золоте и немного в дерьме
Ho un occhio chiuso ed un occhio allerta У меня один глаз закрыт и один настороженный глаз
Una mano a pugno e una mano aperta Одна рука в кулаке и одна рука открыта
Una carta giù ed una scoperta Одна карта вниз и одна лицом вверх
Ho imparato guardando due mondi Я узнал, глядя на два мира
Sui grattacieli e giù ai bassifondi Вверх по небоскребам и вниз к трущобам
Tra gli edifici, ho ali e radici Между зданиями у меня есть крылья и корни
Ora sono pronto per saldare i conti Теперь я готов оплачивать счета
Abbiamo le ali ed il coraggio У нас есть крылья и мужество
Radici all’atterraggio Корни при посадке
Qual è il senso del viaggio? В чем смысл путешествия?
I soldi o gli amici? Деньги или друзья?
Se siamo solo di passaggio Если мы просто проходим через
Sogno un cuore di ghiaccio e il calore di un abbraccio Я мечтаю о ледяном сердце и теплоте объятий
Ali e radici Крылья и корни
Preparati al decollo per diventare immortale Подготовьтесь к взлету, чтобы стать бессмертным
Volare lontani Улетать
Non ho radici strette intorno al collo У меня нет тугих корней на шее
Raccontano che il domani è di chi ha le ali Говорят, что завтра принадлежит тем, у кого есть крылья
Mai messo radici, le ho sempre fumate Никогда не приживались, я всегда их курил
Mai avuto le ali, scarpe consumate Никогда не было крыльев, поношенных ботинок
Sempre fatto il mio, anche se non ci credevano in molti Всегда делала мою, даже если многие в это не верили
Ci vorrebbe un amico ora che girano tutti 'sti soldi Теперь, когда все эти деньги вокруг, нужен друг
Fammi passare, dai, dipende sempre quanto dai Позвольте мне пройти, давай, это всегда зависит от того, сколько ты даешь
Ogni ragazza porta guai, la verità non conta mai Каждая девушка приносит проблемы, правда никогда не имеет значения
Tocca lasciare un segno perché siamo tutti di passaggio Коснитесь, чтобы оставить отметку, потому что мы все проходим через
Questa vita ha un dito sopra al grilletto e non scherza un cazzo В этой жизни есть палец на спусковом крючке, и она не шутит
Dal top al fondo in mezzo c'è un mondo che vale la pena visitare Сверху вниз есть мир между ними, который стоит посетить
Mi guardo intorno e se non rispondo è perché sono in preda a crisi varie Я смотрю вокруг, и если я не отвечаю, то это потому, что я в агонии различных кризисов.
Tu cosa cerchi?Что вы ищете?
Qualunque cosa sia l’hanno nascosta bene Что бы это ни было, они хорошо это спрятали
Oh bella Jake!О, прекрасный Джейк!
Era da troppo che aspettavo un pezzo insieme Я слишком долго ждал части вместе
E i rapper che spaccano oggi sono cresciuti sopra a due dischi И рэперы, которые сегодня качаются, выросли на двух пластинках.
Dal 2004 pompano Mr. Simpatia e Mi Fist С 2004 года Mr. Sympathy и Mi Fist качают
Amici che vengono, altri che vanno e chi l’ha mai più visti Друзья, которые приходят, другие, которые уходят, и кто никогда не видел его снова
Lo vedi alla fine abbiamo sfruttato anche i momenti tristi Видишь ли, в конце концов, мы тоже воспользовались грустными моментами.
Abbiamo le ali ed il coraggio У нас есть крылья и мужество
Radici all’atterraggio Корни при посадке
Qual è il senso del viaggio? В чем смысл путешествия?
I soldi o gli amici? Деньги или друзья?
Se siamo solo di passaggio Если мы просто проходим через
Sogno un cuore di ghiaccio e il calore di un abbraccio Я мечтаю о ледяном сердце и теплоте объятий
Ali e radici Крылья и корни
Preparati al decollo per diventare immortale Подготовьтесь к взлету, чтобы стать бессмертным
Volare lontani Улетать
Non ho radici strette intorno al collo У меня нет тугих корней на шее
Raccontano che il domani è di chi ha le aliГоворят, что завтра принадлежит тем, у кого есть крылья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2019
El Party
ft. Alessio La Profunda Melodia
2017
2019
2017
2019
2019
Me Gusta
ft. Alessio La Profunda Melodia
2016
2019
2012
2019
2006
2012
2019
2017
2018
2019
Ferite
ft. 2nd Roof, Neima Ezza
2019
2019
2019
2019