| Giù la pedivella, in due sopra la sella
| Вниз по рукоятке, два над седлом
|
| Lanciati per la strada, fra', il cuore era una trivella
| Бросьте себя на улицу, между ними, сердце было дрелью
|
| Ricordo per chiamare non avevo il cellulare
| Я помню, у меня не было мобильного телефона, чтобы позвонить
|
| La musica, fra', non era tutta uguale
| Музыка между ними не была одинаковой
|
| Dovrei fare le somme, sembra che non so contare
| Мне надо складывать, кажется, я не умею считать
|
| Perfino alla mia famiglia non so più che raccontare
| Даже моей семье я больше не знаю, что сказать
|
| Da quando uso i contanti, ho chiuso con tanti
| Поскольку я использую наличные деньги, я покончил со многим.
|
| Mi credono diverso, fra', hanno chiuso i contatti
| Они думают, что я другой, братан, они закрыли контакты
|
| Però io mi ricordo le partite per strada coi miei fratelli
| Но помню игры на улице с братьями
|
| Su un campo scassato che ai nostri occhi sembrava Wembley
| На разбитом поле, которое в наших глазах выглядело как Уэмбли.
|
| Ricordo il Genio mentre scalvalca Zubizarreta
| Я помню Гения, когда он поднимался на Зубисаррету.
|
| Con mia madre sul divano a guardare Mazinga Z
| С мамой на диване смотрю Mazinger Z
|
| Fra', le bombole e i graffiti, le macchie sui vestiti
| Между цилиндрами и граффити пятна на одежде
|
| Io ti guardo e tu mi guardi e sembra c’abbiano investiti
| Я смотрю на тебя, а ты смотришь на меня, и кажется, что они ударили нас
|
| Siamo un re ed una regina, un bambino ed una bambina
| Мы король и королева, мальчик и девочка
|
| Fra', il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
| Между', трон был скамейкой, и я хотел бы, чтобы все было как раньше
|
| Come gli anni d' oro
| Как золотые годы
|
| Gli anni d’oro del «Grande Milan»
| Золотые годы «Гранде Милан»
|
| Gli anni di Van Basten e Van Damme
| Годы Ван Бастена и Ван Дамма
|
| Gli anni delle immense compagnie
| Годы огромных компаний
|
| Gli anni con il booster sempre in due
| Годы с бустером всегда в два
|
| Gli anni di «Che belli erano i film»
| Годы «Как прекрасны были фильмы»
|
| Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
| Годы разрезов внизу джинсов
|
| Gli anni della techno nell’Hi-Fi
| Годы техно в Hi-Fi
|
| Gli anni del «Tranquillo, siam qui noi»
| Годы «Тихо, мы здесь»
|
| «Siamo qui noi»
| "Мы тут"
|
| Passano gli anni e io non metto questa testa a posto
| Проходят годы, и я не правильно понимаю это
|
| Sempre la collana, i denti d’oro ed il cappello storto
| Всегда ожерелье, золотые зубы и кривая шляпа
|
| Ho un po' più di esperienza e qualche punto in più sul corpo
| У меня немного больше опыта и еще несколько точек на теле
|
| Qualche amico l’ho lasciato per la strada e qualcun altro è morto
| Я оставил нескольких друзей на улице, и еще кто-то умер
|
| Ora lo scooter è una moto grande
| Теперь скутер большой велосипед
|
| Per il resto, frate', sono diventato zio e «Lo Zio» è diventato padre
| В остальном, брат, я стал дядей, а "Ло Зио" стал отцом.
|
| A fare il rap sono un colosso perché ho ancora la fame addosso
| Я колосс в рэпе, потому что я все еще голоден
|
| E, fra', mi scasso ancora ogni volta che posso
| И, братан, я все еще вламываюсь каждый раз, когда могу
|
| Però ricordo ieri: avevo più amore e più amici veri
| Но я помню вчера: у меня было больше любви и больше верных друзей
|
| Oggi ho soltanto più amanti, soldi e pensieri
| Сегодня у меня просто больше любовников, денег и мыслей
|
| Ho quei giorni nella testa, una canna ed era festa
| У меня в голове те дни, косяк и это была вечеринка
|
| La scuola mi bastava saltarla che mi sentivo gangsta
| Мне было достаточно прогулять школу, чтобы почувствовать себя гангстером
|
| Lei aveva gli occhi più grandi che abbia mai visto
| У нее были самые большие глаза, которые я когда-либо видел
|
| È dentro ad’ogni rima d’amore dal primo disco
| Это в каждой любовной рифме с первой записи
|
| Siamo un re ed una regina, un bambino ed una bambina
| Мы король и королева, мальчик и девочка
|
| Fra', il trono era una panchina e vorrei tutto come prima
| Между', трон был скамейкой, и я хотел бы, чтобы все было как раньше
|
| Come gli anni d' oro
| Как золотые годы
|
| Gli anni d’oro del «Grande Milan»
| Золотые годы «Гранде Милан»
|
| Gli anni di Van Basten e Van Damme
| Годы Ван Бастена и Ван Дамма
|
| Gli anni delle immense compagnie
| Годы огромных компаний
|
| Gli anni con il booster sempre in due
| Годы с бустером всегда в два
|
| Gli anni di «Che belli erano i film»
| Годы «Как прекрасны были фильмы»
|
| Gli anni degli spacchi in fondo ai jeans
| Годы разрезов внизу джинсов
|
| Gli anni della techno nell’Hi-Fi
| Годы техно в Hi-Fi
|
| Gli anni del «Tranquillo, siam qui noi»
| Годы «Тихо, мы здесь»
|
| «Siamo qui noi» | "Мы тут" |