| Il ferro è freddo, notte di febbraio, lo senti lo sparo?
| Железо холодное, февральская ночь, слышишь выстрел?
|
| Sì sotto le banlieue, senza l’ombrello, senza riparo
| Да, под пригородом, без зонта, без укрытия
|
| La vita è una merda, sì, caro diario
| Жизнь - дерьмо, да, дорогой дневник
|
| Morirò in guerra, sotto un sicario
| Я умру на войне под киллером
|
| Cammino sicuro per tutto il binario
| Я спокойно иду по всей дорожке
|
| Morirò in guerra da vero guerriero
| Я умру на войне как настоящий воин
|
| Non lascio il barrio, sono un bandolero
| Я не покину баррио, я бандолеро
|
| Giuri che è vero, ma io non ci credo
| Вы клянетесь, что это правда, но я в это не верю
|
| Perdo il controllo, le urla e lo sclero
| Я теряю контроль, крики и склера
|
| Guido veloce, non conosco il freno
| Я еду быстро, я не знаю тормоза
|
| Io no non mi volto, io no non mi fermo
| Нет, я не оборачиваюсь, нет, я не останавливаюсь
|
| Toccando il volto che ho freddo, che tremo
| Касаясь лица, что мне холодно, что я дрожу
|
| Che temo che il tempo non torni più indietro
| Что я боюсь, что время никогда не вернется
|
| Che ti sto perdendo per colpa degli euro
| Что я теряю тебя из-за евро
|
| La vita è una merda, frate', per davvero
| Жизнь дерьмо, братан, на самом деле
|
| E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
| И в сердце у меня все жала
|
| Sono in piedi, non penso a tutte le sconfitte
| Я на ногах, обо всех поражениях не думаю
|
| Questa merda davvero, no non mi scalfisce
| Это дерьмо действительно, нет, оно меня не царапает
|
| E sorrido mentre mi lecco le ferite
| И я улыбаюсь, зализывая свои раны
|
| Vite e fedine, sporche e pulite
| Жизни и группы, грязные и чистые
|
| Furti e rapine, coca e mannite
| Кражи и грабежи, кокаин и маннит
|
| Nelle palline, merda che uccide
| В яйцах дерьмо, которое убивает
|
| Fino alla fine, ferite
| До конца раны
|
| Corona di spine, pene subite
| Терновый венец, боли перенесены
|
| Filtri e cartine, pene finite
| Фильтры и бумага, готовый пенис
|
| Sulle panchine, scarpe pulite
| На скамейках чистая обувь
|
| Ferite
| Раны
|
| (Jake)
| (Джейк)
|
| Nel cuore ho un giubbotto di kevlar, mi protegge dai pezzi di merda
| В душе у меня кевларовая куртка, она защищает меня от кусков дерьма
|
| Ho scritto «yalla» sopra la mia felpa
| Я написал "yalla" поверх своей толстовки
|
| Lama in tasca e soldi nella testa
| Лезвие в кармане и деньги в голове
|
| Tutte queste ferite t’insegnano a stare al mondo senza andare per terra
| Все эти раны учат оставаться в мире, не спускаясь на землю
|
| Perché non ti serve sapere parlare, se chi ha più proiettili vince la guerra
| Потому что вам не нужно знать, как говорить, если тот, у кого больше пуль, выиграет войну.
|
| Tratto la strada come il Papa, piazza tutta invasa
| Я отношусь к улице как к Папе, площадь вся захвачена
|
| Sa di gomma di una BMW che sgasa
| На вкус как резина БМВ, которая прорывается
|
| C'è un corteo di scooter che mi scorta e che mi grida: «Furia, bentornato a
| Идет процессия скутеров, которые провожают меня и кричат мне: «Фурия, добро пожаловать обратно в
|
| casa»
| дом"
|
| Chi ha la fame in culla, muore tra gli dei
| Кто голоден в колыбели, тот умирает среди богов
|
| Nella guerra come Achille tra gli Achei
| В войне как Ахиллес среди ахейцев
|
| Tra i ragazzi nei palazzi tra cent’anni perché mi son fatto solo i cazzi miei
| Среди парней в зданиях через сто лет, потому что я делал только свои члены
|
| (brah)
| (брах)
|
| E nel cuore che ho tutte 'ste fitte
| И в сердце у меня все жала
|
| Sono in piedi, non penso a tutte le sconfitte
| Я на ногах, обо всех поражениях не думаю
|
| Questa merda, davvero, no non mi scalfisce
| Это дерьмо, правда, нет, оно меня не царапает.
|
| E sorrido mentre mi lecco le ferite
| И я улыбаюсь, зализывая свои раны
|
| Vite e fedine, sporche e pulite
| Жизни и группы, грязные и чистые
|
| Furti e rapine, coca e mannite
| Кражи и грабежи, кокаин и маннит
|
| Nelle palline, merda che uccide
| В яйцах дерьмо, которое убивает
|
| Fino alla fine, ferite
| До конца раны
|
| Corona di spine, pene subite
| Терновый венец, боли перенесены
|
| Filtri e cartine, pene finite
| Фильтры и бумага, готовый пенис
|
| Sulle panchine, scarpe pulite
| На скамейках чистая обувь
|
| Fino alla fine, ferite
| До конца раны
|
| Io non sono triste, il mio corpo resiste
| Я не грущу, мое тело сопротивляется
|
| A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
| На все удары, на все поражения, на все раны
|
| Io non sono triste, il mio corpo resiste
| Я не грущу, мое тело сопротивляется
|
| A tutte le botte, tutte le sconfitte, tutte le ferite
| На все удары, на все поражения, на все раны
|
| Vite e fedine, sporche e pulite
| Жизни и группы, грязные и чистые
|
| Furti e rapine, coca e mannite
| Кражи и грабежи, кокаин и маннит
|
| Nelle palline, merda che uccide
| В яйцах дерьмо, которое убивает
|
| Fino alla fine, ferite
| До конца раны
|
| Corona di spine, pene subite
| Терновый венец, боли перенесены
|
| Filtri e cartine, pene finite
| Фильтры и бумага, готовый пенис
|
| Sulle panchine, scarpe pulite
| На скамейках чистая обувь
|
| Fino alla fine, ferite
| До конца раны
|
| Ferite
| Раны
|
| Fino alla fine, ferite | До конца раны |