| On Hounslow Heath as I rode o’er
| На Хаунслоу-Хит, когда я ехал
|
| I spied a lawyer riding before
| Я шпионил за адвокатом, едущим раньше
|
| Kind Sir you afraid of Turpin
| Добрый сэр, вы боитесь Терпина
|
| That mischievous blade?
| Этот озорной клинок?
|
| Oh rare Turpin hero
| О, редкий герой Турпина
|
| Oh rare Turpin oh
| О, редкий Терпин, о
|
| Said Turpin he’d never find me here
| Сказал Терпин, что никогда не найдет меня здесь
|
| I hid my money in my boot
| Я спрятал деньги в ботинке
|
| The lawyer says no one can find
| Адвокат говорит, что никто не может найти
|
| I hid my gold in my cape behind
| Я спрятал свое золото в плаще позади
|
| Oh rare Turpin hero
| О, редкий герой Турпина
|
| Oh rare Turpin oh
| О, редкий Терпин, о
|
| As they were riding past the mill
| Когда они ехали мимо мельницы
|
| Turpin commands him to stand still
| Терпин приказывает ему остановиться
|
| He says your cloak I must cut off
| Он говорит, что твой плащ я должен отрезать
|
| My mare she needs a saddle cloth
| Моя кобыла, ей нужен чепрак
|
| Oh rare Turpin hero
| О, редкий герой Турпина
|
| Oh rare Turpin oh
| О, редкий Терпин, о
|
| As turpin rode in search of prey
| Когда Турпин ехал в поисках добычи
|
| He spied a man on taxiway
| Он шпионил за человеком на рулежной дорожке
|
| And boldly then bid him stand
| И смело прикажи ему встать
|
| Your gold he said I do demand
| Ваше золото, сказал он, я требую
|
| Oh rare Turpin hero
| О, редкий герой Турпина
|
| Oh rare Turpin oh
| О, редкий Терпин, о
|
| And Turpin even without remorse
| И Терпин даже без угрызений совести
|
| Soon knocked him quite from off his horse
| Вскоре сбил его с коня
|
| And left him on the ground to spall
| И оставил его на земле, чтобы расколоть
|
| While he rode off with his gold and all
| Пока он ускакал со своим золотом и всем
|
| Oh rare Turpin hero
| О, редкий герой Турпина
|
| Oh rare Turpin oh
| О, редкий Терпин, о
|
| Now Turpin is condemned to die
| Теперь Терпин приговорен к смерти
|
| To hang upon the gallows high
| Чтобы висеть на виселице высоко
|
| His legacy is a strong rope
| Его наследие – крепкая веревка
|
| For the shooting of a dung-hill cock
| Для отстрела навозного петуха
|
| Oh rare Turpin hero
| О, редкий герой Турпина
|
| Oh rare Turpin oh
| О, редкий Терпин, о
|
| Oh rare Turpin hero
| О, редкий герой Турпина
|
| Oh rare Turpin oh
| О, редкий Терпин, о
|
| Oh rare Turpin hero
| О, редкий герой Турпина
|
| Oh rare Turpin oh | О, редкий Терпин, о |