| Euer Rap klingt nach Tokio Hotel und meiner klingt nach Goethe
| Твой рэп звучит как Tokio Hotel, а мой звучит как Гёте.
|
| Verständlich, dass ihr meint, ich bin bestimmt für etwas Größeres
| Понятно, что вы думаете, что мне суждено нечто большее
|
| Hip-Hop weint und ich bedeck' es, gib ihm Futter, wieg' und tröst' es
| Хип-хоп плачет, и я покрываю его, кормлю, качаю и утешаю.
|
| Entlös' es, filter' das Problem und vernarb' oder töt' es
| Отсоедините его, отфильтруйте проблему и нанесите шрам или убейте ее.
|
| Gekrönt ist für mich Dreck und deren Chartplatzierung Sünde
| Венцом славы для меня является грязь и грех их размещения в чартах.
|
| Heute schicken Rapper mir paar Texte und fragen mich, wie ich’s finde
| Сегодня рэперы присылают мне сообщения и спрашивают, что я думаю.
|
| Ganz ehrlich, ist nicht meins und dann beschwer’n sie sich, die Spastis
| Честно говоря, это не мое, а потом они жалуются, спастика
|
| Dabei kommt’s doch darauf an, auf welche Ehrlichkeit du Acht gibst
| Все зависит от честности, на которую вы обращаете внимание
|
| Mann, erklär, warum ich Taş zieh', Digga, wat 'ne Analyse
| Чувак, объясни, почему я тяну Таш, Дигга, какой анализ
|
| Ich ertrag', was mich so plagt, entlarv' die Kernkraft meiner Psyche
| Я терплю то, что меня так мучает, разоблачаю основную силу моей психики.
|
| Warum spart ihr euch das grad nicht? | Почему бы тебе просто не сохранить его? |
| Schickt und jagt mich in die Wüste
| Пошлите и преследуйте меня в пустыне
|
| Ihr seid gar nichts in der Matrix, ihr versagt und schickt mir Flüche
| Ты ничто в матрице, ты терпишь неудачу и посылаешь мне проклятия
|
| Erwart' nichts durch die Texte, durch die Songs, die mich bedrücken
| Не ждите ничего от лирики, от песен, которые меня угнетают
|
| Voller Wut, wenn es mich überkommt, Verrat in vollen Stücken
| Полный гнева, когда он приходит ко мне, полное предательство
|
| Mann, die ganzen Jahre konnt' ich nichts als planen und mich rüsten
| Чувак, все эти годы я мог только планировать и вооружаться
|
| Und sie fragen, was so ansteht in den Jahr’n, Mann, wenn sie wüssten | И они спрашивают, что будет с годами, чувак, если бы они знали |