| Versuchst du annähernd so zu flow’n, wie ich, kriegst Asthma, Hombre
| Если ты попытаешься течь почти так же, как я, у тебя будет астма, хомбре
|
| Tätowier' den Takt und jeder Vers sitzt wie 'ne Plasmabombe
| Татуируйте бит и каждый куплет сидит как плазменная бомба
|
| Man, ich schreib' Texte seit zig Jahr’n, weil ich’s nie lassen konnte
| Чувак, я пишу тексты бессчетное количество лет, потому что я никогда не мог остановиться
|
| Hab' vielleicht 'n Knacks, doch bin kein Trottel und verpass' die Chance
| Может быть, у меня есть трещина, но я не дурак, и я упущу шанс
|
| Ich hasse Menschen, doch hab' Freunde von Saarland bis Ghana
| Я ненавижу людей, но у меня есть друзья от Саара до Ганы
|
| Wahres Karma, bin grad 23 und fick' Deutschraps Vater
| Настоящая карма, мне 23 года, и я трахаю немецкого рэпа-отца.
|
| Ich hab' ne laute Fresse, mal gab’s drauf, das stimmt so, man
| У меня громкое лицо, на нем что-то было, верно, чувак
|
| Dennoch soweit ich weiß, bin ich deswegen nie gebückt gegang’n
| Однако, насколько я знаю, я никогда не наклонялся из-за этого
|
| Erzähl' mir nix von Kummer, stand fast auf der Brücke, man
| Не говори мне о горе, чуть не встал на мост, чувак
|
| Verstehst du das, du Dummer?
| Ты понимаешь это, глупый?
|
| Rap ist Kraut und ich bin süchtig, man
| Рэп - это трава, и я наркоман, чувак.
|
| Hab' mehr vergessen, als 'n Teil von euch verdrücken kann
| Забыл больше, чем часть, которую ты можешь проглотить
|
| Plus hab' ne starke Psyche, heißt, du brauchst mich nicht beschützen, man
| К тому же у меня сильная психика, значит, тебе не нужно меня защищать, чувак.
|
| Mit Verlaub, das Blatt wird sich wenden
| При всем уважении, ситуация изменится
|
| Scheiß' auf dich, auf deine Beats und deine kack' Produzenten
| Пошел ты, твои биты и твои производители дерьма
|
| Kannst du dir schenken
| Можешь ли ты дать себе
|
| Weil mich nicht nur interessiert, wer was hat
| Потому что меня интересует не только то, у кого что есть
|
| Du hörst hier, was passiert, wenn eins meiner Gefühle mich packt
| Ты слышишь, что происходит, когда меня охватывает одно из моих чувств.
|
| In meiner Gegend liegen Menschen auf’m Boden
| В моем районе люди лежат на земле
|
| Und erfrieren auf Asphalt bei Minusgraden
| И замерзнуть на асфальте в минусовую температуру
|
| In meiner Gegend gibt’s nur Stress und viele Drogen
| В моем районе только стресс и много наркотиков
|
| Und so Viele, die das Leben so nicht tragen
| И так много тех, кто не носит жизнь так
|
| In meiner Gegend herrscht die Pest und nicht die Caritas
| В моем районе правит чума, а не Каритас
|
| Und juckt mich 'n krassen Scheiß, ob du ne Rolex oder Casio hast
| И мне плевать, есть ли у тебя Rolex или Casio.
|
| Designer reden über Pelz und über Modeketten
| Дизайнеры рассказывают о меховых и фэшн-сетях
|
| Keinem hier gefällt's, dass er Respekt braucht, um sein Brot zu retten
| Никому здесь не нравится, что им нужно уважение, чтобы сохранить свой хлеб
|
| Wer sagt mir, was ich zu tun hab'?
| Кто говорит мне, что я должен делать?
|
| Ich hab' ne Bude, Stift und Blatt, sitz' ich im Knast und in U-Haft
| У меня есть будка, ручка и бумага, я в тюрьме и под стражей
|
| Ich dreh' am Teller, Penner, solang' keine Fessel mich stoppt
| Я переворачиваю тарелку, бомж, пока меня не остановит цепь
|
| Alles gut, ich hab' für mein’n Hund zwei Jahre Fressen im Topf
| Хорошо, у меня есть еда для моей собаки на два года
|
| Dreh' Dinger mit meiner Schwester, erklimme wie Reinhold Messner
| Стреляй с моей сестрой, карабкайся, как Райнхольд Месснер.
|
| Ne Stimme, wie Edward Asner, ein Pimmel, bist du kein Rapstar
| Не голос, как у Эдварда Аснера, член, ты не рэп-звезда
|
| Sei kein Wolf und was passiert, die Schafe werden gierig
| Не будь волком и что бывает, овцы жадничают
|
| Verrat, wenn du mich fragst, Bindung zum Staat verhält sich gierig
| Измена, если вы спросите меня, привязанность к государству ведет себя жадно
|
| Hart geplagt, aber sie ziel’n sich für Liebe unter Frust
| Тяжело страдая, но они стремятся к любви в отчаянии
|
| Neben Haze liegt hier ne Riesenmenge Krise in der Luft
| Помимо Haze в воздухе витает огромное количество кризисов
|
| In der Vitrine lagert Plus, denn manche Krisen fördern Süchte
| Плюс хранится в витрине, потому что некоторые кризисы поощряют зависимости
|
| Du erkennst psychische Brüche an dem Zustand meiner Küche
| Вы узнаёте психологические срывы в состоянии моей кухни
|
| Was das für ne Kälte in mir?
| Что это за холод внутри меня?
|
| Ich brauch' nicht dich und auch nicht dich, weil ich mich selbst therapier'
| Ты мне не нужен, и ты мне тоже не нужен, потому что я лечу себя
|
| Und sei mal ehrlich zu dir selbst, wer hat nie Schlenker kassiert?
| И быть честным с самим собой, кто ни разу не получил болтовню?
|
| Mach' mich nicht an, ich bin korrekt, du lernst mich kenn’n nur in Bier
| Не дразни меня, я прав, ты узнаешь меня только через пиво
|
| Zum Teil fühl' ich mich überfordert, Beef belastet doch sehr
| Иногда я чувствую себя подавленным, но говядина вызывает сильный стресс
|
| Familie, was wird aus der, denn hier ist in Knast kommen nicht schwer
| Семья, что будет, ведь здесь нетрудно сесть в тюрьму
|
| Spazier' nachts über'n Teer, ein unruhiges Gemüt hält mich wach
| Прогулка по смоле ночью, беспокойный ум не дает мне уснуть
|
| Du hörst hier, was passiert, wenn eins meiner Gefühle mich packt
| Ты слышишь, что происходит, когда меня охватывает одно из моих чувств.
|
| In meiner Gegend liegen Menschen auf’m Boden
| В моем районе люди лежат на земле
|
| Und erfrieren auf Asphalt bei Minusgraden
| И замерзнуть на асфальте в минусовую температуру
|
| In meiner Gegend gibt’s nur Stress und viele Drogen
| В моем районе только стресс и много наркотиков
|
| Und so Viele, die das Leben so nicht tragen
| И так много тех, кто не носит жизнь так
|
| In meiner Gegend herrscht die Pest und nicht die Caritas
| В моем районе правит чума, а не Каритас
|
| Und juckt mich 'n krassen Scheiß, ob du ne Rolex oder Casio hast
| И мне плевать, есть ли у тебя Rolex или Casio.
|
| Designer reden über Pelz und über Modeketten
| Дизайнеры рассказывают о меховых и фэшн-сетях
|
| Keinem hier gefällt's, dass er Respekt braucht, um sein Brot zu retten
| Никому здесь не нравится, что им нужно уважение, чтобы сохранить свой хлеб
|
| In meiner Gegend liegen Menschen auf’m Boden
| В моем районе люди лежат на земле
|
| Und erfrieren auf Asphalt bei Minusgraden
| И замерзнуть на асфальте в минусовую температуру
|
| In meiner Gegend gibt’s nur Stress und viele Drogen
| В моем районе только стресс и много наркотиков
|
| Und so Viele, die das Leben so nicht tragen
| И так много тех, кто не носит жизнь так
|
| In meiner Gegend herrscht die Pest und nicht die Caritas
| В моем районе правит чума, а не Каритас
|
| Und juckt mich 'n krassen Scheiß, ob du ne Rolex oder Casio hast
| И мне плевать, есть ли у тебя Rolex или Casio.
|
| Designer reden über Pelz und über Modeketten
| Дизайнеры рассказывают о меховых и фэшн-сетях
|
| Keinem hier gefällt's, dass er Respekt braucht, um sein Brot zu retten | Никому здесь не нравится, что им нужно уважение, чтобы сохранить свой хлеб |